المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ميخواهيد فارسي ياد بگيريد بفرماييد اينجا



طيف المهدي
01-05-2008, 05:49 PM
بسم مغيب المهدي ومظهر البدري...
وسلاما على من اتبع الهدى...
وبعد التحية والسلام يبدأ طيب الكلام...


أول شي خل نترجم العنوان...
هل تريد تعلم اللغة الفارسية..؟!


بفرمي..
تفضل...
قبل كل شي ملاحظة...
الكلمات العربية زرقة... والفارسة حمره...


وبعدين ممكن فيها نلعب
إن شاء الله إذا قدرنا كل حصة لها أسلوبها الخاص
***
نبدأ الدرس الأول...
من... أنا
تو... هو،هي
ما... نحن
شما... أنتم ،أنتن، أنتما
إيشان... هم، هن، هما
آنها، آنا، ...هم أولئك
***
در... في
آطاق... غرفة
آقا... سيد
***
يا ريت تجا وبوني على هالسؤال...
تبونها مع الشرح لو بس كلمات..؟!


با خذ بالتصويت
::42::

ياريت من المشرف يثبت لي الموضوع لأنو الظاهر بطول...:o

ريضائي
01-05-2008, 05:54 PM
شكرا لك أخي الكريم على هذا الموضوع
أنا أصوت مع الشرح

ريضائي
01-05-2008, 05:57 PM
بس عندي إستفسار الكلمات تنطق مثل ما إهيه مكتوبه ولا غير
يعني إلي أعرفه أنا كلمة أقا ينطقونها أغا وشكرا

طيف المهدي
01-05-2008, 06:19 PM
بس عندي إستفسار الكلمات تنطق مثل ما إهيه مكتوبه ولا غير
يعني إلي أعرفه أنا كلمة أقا ينطقونها أغا وشكرا


العفو أخي رضائي وأنا في خدمتكم...
وأنا بنت ((أخت))

أم عن الإستفسار...
في بعض الكلمات تنطق القاف غين وبالفارسية الفصحة تنطق قاف
مثل ما قلت آقا الي حطينها ومعنها سيد..
تنطق آغا

وشكرا على التنبيه بس لأنو راح عن بالي
...:)
ولو جا مع الشرح بتجي أهي مع الشرح..

مشرفة اللغات 1
01-05-2008, 08:01 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

بادرة موفقة , نتمنى التفاعل من قبل الأعضاء للإستفادة .

تم التثبيت .

موفقين .


مشرفة اللغات 1

طيف المهدي
01-05-2008, 08:26 PM
شكريا خير ممنون بادر المشرف :)
مشكور وممنونه أنا لك بالحيل أخي المشرف...
أتمنى التفاعل من بقية الأعضاء...:)
وإليك أغلى تحية وأزكا سلام

فجـ الأمل ـر
01-05-2008, 09:30 PM
حلو ..!

لكن هل هذه الكلمات والجمل بلهجة معينة من الفارسية أم أنها الفارسية "الفصحى" الكتابية ؟؟

الملاك الهادئ
01-05-2008, 09:34 PM
من بدم تو آمخستون فارسي بلدي...:o
شكريا...
دمتي ملاكاً...

نبع الكوثر
01-05-2008, 10:13 PM
خواهر عزيز طيف المهدي خيلي متشكرم
(( أختي العزيزة طيف المهدي لكِ كل الشكر ))
من بلدم أيراني
(( أنا أعرف اللغة الأيراني))

لكن للأسف ما عرفت معنى العنوان المكتوب باللون الأحمر
إيان بدم تو آمخستون فارسي بلدي..؟!

متابعة للدرووس

مشرفة اللغات
02-05-2008, 02:33 AM
السلامُ عليكِ ورحمة الله ,

بُوركت جُهودكِ عزيزتي :)
في انتظار تفاعل الأعضاء الكرام

دمتِ في رعايتهِ تعالى

مشرفة اللغات

طيف المهدي
02-05-2008, 11:04 AM
حلو ..!

لكن هل هذه الكلمات والجمل بلهجة معينة من الفارسية أم أنها الفارسية "الفصحى" الكتابية ؟؟
است فارسي بلدي
أكيد فارسي فصحى
وشكرا على المرور

طيف المهدي
02-05-2008, 11:06 AM
من بدم تو آمخستون فارسي بلدي...:o

شكريا...

دمتي ملاكاً...

يا حيا الله::42::

طيف المهدي
02-05-2008, 11:07 AM
خواهر عزيز طيف المهدي خيلي متشكرم

(( أختي العزيزة طيف المهدي لكِ كل الشكر ))
من بلدم أيراني
(( أنا أعرف اللغة الأيراني))


لكن للأسف ما عرفت معنى العنوان المكتوب باللون الأحمر
إيان بدم تو آمخستون فارسي بلدي..؟!



متابعة للدرووس


ههههههههههههههه
يمكن لأنو فارسي فصحة فأهي أصعب من الفارسية العادية
أنا تمنيت آخذ لهجة أصفهان
وحياكم الله
:)

طيف المهدي
02-05-2008, 11:08 AM
السلامُ عليكِ ورحمة الله ,



بُوركت جُهودكِ عزيزتي :)
في انتظار تفاعل الأعضاء الكرام


دمتِ في رعايتهِ تعالى



مشرفة اللغات


العفو أخي المشرف ولكم جزيل الشكر

طيف المهدي
02-05-2008, 12:03 PM
يالله نبتدي الدرس الثاني...;)

من در أطاق هستم... أنا أكون في الغرفة...
((م)) الملكية...
ملاحظة...
حنا عندنا الفاعل يجي بعد الفعل... إيشان ::42::((هم)) الفاعل في البداية والفعل في النهاية...
تو در أطاق هستي... أنت تكون في الغرفة...
((ي)) المخاطب... العربية تكون الياء المتكلم وهم تكون مخاطب::42::
أو در أطاق آست((...قَسْت))... هم يكونون في الغرفة...
إذا جات همزة الوصل في أول الجملة يكون الحرف اليبعدها مفتوح مثلنا حنا العرب :)
لكن لكل قاعدة شذوذ يعني إذا كان ((ي)) يكون تحذف الهمزة مثلا كي آست= كيست))::42::
يك آقا در أطاق هست... يوجد سيد في الغرفة...
ما در أطاق هستيم... نحن نكون في الغرفة...
شما در أطاق هستيد... أنتم تكونون في الغرفة...
إيشان در أطاق هستند...هم يكونون في الغرفة...
ما و أنها در أطاق هستيم... نحن وهم نكون في الغرفة...
واو العطف ((مثلنا بالضبط لكن هل تنطبق مع أدوات العطف الثانيه..؟!))::42::
أنتظروا إلى حصة العطف...::42::
((..يم)) تجي حق نحن وهم((ما... آنها)) تجمعهم كلهم...
أسلوب النفي...
هستم تكون لتأكيد... فلو حطينا نيستم... تصير نفي...

طيب أنفوا لي الجمل السابقة...

بحط حل السؤال في الحصة الجاية...::42::



وإليكم أغلى تحية...

ذكرى
02-05-2008, 01:12 PM
رائع جدا
يعطيك الف عافية
انا نفسي اتعلم شلون اتكلم بجمل
اعرف بعض المفردات

بانتظار الدروس

طيف المهدي
02-05-2008, 01:18 PM
يا حيا الله ذكرى::42::
وعقبال ما نضبط اللغة مع بعض...

السيِّدة الموسوي أم حُسين
03-05-2008, 01:43 AM
بسم الله الرحمن الرحيم
اللهمـ صل على محمد وآل محمد وعجل فرجهمـ ،،

خيلي مّمـنونْ حاج خانـُمـ " طيف المهدي " مانعرف نتكلمـ فارسي بس نتفلسف :)

شُكراً جزيلا ً لكـُمـْ أختاه الكريمة لهذا المجهود الطيب ، جعله الله لكمـ بموازين أعمالكمـ .

وفق الله الجميع لما يُحب ويرضى ،

دمُتمـ برعاية المولى

طيف المهدي
03-05-2008, 05:05 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
اللهمـ صل على محمد وآل محمد وعجل فرجهمـ ،،

خيلي مّمـنونْ حاج خانـُمـ " طيف المهدي " مانعرف نتكلمـ فارسي بس نتفلسف :)

شُكراً جزيلا ً لكـُمـْ أختاه الكريمة لهذا المجهود الطيب ، جعله الله لكمـ بموازين أعمالكمـ .

وفق الله الجميع لما يُحب ويرضى ،

دمُتمـ برعاية المولى

حياكم الله
والشكر لجميع من يدخل معانا
_لأنو بيساعدني أضبط اللغة أكثر::42::

نبع الكوثر
03-05-2008, 05:29 PM
طيب أنفوا لي الجمل السابقة...





عند النفي
يك آقا در أطاق هست... يك أقا در أطاق نيست ...
ما در أطاق هستيم... ما در أطاق نيستيم ...
شما در أطاق هستيد... شما در أطاق نيستيد **أو**( نيستيت) ...
إيشان در أطاق هستند... إيشان در أطاق نيست ** او**نيستند ...
ما و أنها در أطاق هستيم ...ما و آنها در أطاق نيستيم...

تراني مو شاطرة في الكتابة يعني أكيد علي أخطااء

سؤال هل تقرأ الأطاق بــــــــــ أطاق او أتاق ؟؟



أختي الكريمة لم تشرحي لنا معنى العنوان
تراني مصرة أعرف المعنى

إيان = ؟؟
بدم = أعطي
تو = أنت
آمخستون = ؟؟ هذه الكلمة أول مرة أسمع عنها

طيف المهدي
03-05-2008, 05:36 PM
يوه ما حد لنا الواجب..!
كلكم للإدارة ول أحد يدخل إلا بولي أمره
((أسوي فيها استاذه)) أمزح:)
الله لالا يكتب...
طيب

نحل ونكمل الدرس...
من در أطاق نستيم... أنا لست في الغرفة...
تو در أطاق نستي...
أو در أطاق نيستم...
ما در أطاق نيسيد...
إيشان در أطاق نيستيد...

أتمنى تكونوا فهمتوا...

بس بعطيكم كلمات اليوم...;)


برادر... أخ...
خوهر ((خاهر))... أخت...
ملاحظة...
كل واو يجينا بعده خا وقبله يكون حرف علة ما نلفظه
عادت تنطق خوهران... وهنا تعتبر جمع ((أخوات)) مع ذلك هذا الشائع عندهم...
برادران ((برادرها)) ... إخوة...
آقايان... سادة...
وتنطق آغايان...
خانم... سيدة...
خانماها... سيدات...

آداتين جمع حق الذكر وهم ((ان...ها)) أما للأنثى فتستخدم ((ها...ان)) فقط...::42::

غير كذا في اللغة العربية ((ان)) تستخدم للمثنى بالفارسي عندهم مثى ول لا..؟!:confused:
أنتظروا الدروس الجاية...::42::
بسر... صبي... ابن...
بسران... صبيه... أبناء...
وتنطق بزر أو بزران...
أصلا حنا نستخدمها للعيال الصغار...::42::
دختر... بنت...
دختران... بنات...
صندلي... كرسي...
صند ليها... كراسي...
و((ها)) في الجمع تستخدم كذلك للغير عاقل...
***
طيب انتظروانا الحصة الجاية...
تراها خطيرة ::42::

طيف المهدي
03-05-2008, 06:17 PM
عند النفي
يك آقا در أطاق هست... يك أقا در أطاق نيست ...
ما در أطاق هستيم... ما در أطاق نيستيم ...
شما در أطاق هستيد... شما در أطاق نيستيد **أو**( نيستيت) ...
إيشان در أطاق هستند... إيشان در أطاق نيست ** او**نيستند ...

ما و أنها در أطاق هستيم ...

ما و آنها در أطاق نيستيم...



تراني مو شاطرة في الكتابة يعني أكيد علي أخطااء




سؤال هل تقرأ الأطاق بــــــــــ أطاق او أتاق ؟؟






أختي الكريمة لم تشرحي لنا معنى العنوان

تراني مصرة أعرف المعنى





إيان = ؟؟

بدم = أعطي
تو = أنت
آمخستون = ؟؟ هذه الكلمة أول مرة أسمع عنها





أولا:. شطورة شطروة
لأنش حليتي الواجب...
ثانيا:. إيان تكون آيا أي هل أما عن النون فقد سقطت سهوار::42::
بدم:. بالفارسية العامة تجي بمعنى أريد أو تريد زي ما استخدمتها في العنوان أم عن الفارسية الفصحى فما تجي إلا أعطني
ثالثا:. آموخستن هي تكت كذا بسالظاهر خطأ سرعة :o
ومعناها تعلم
رابعا:. تو تجي في محل تاء المخاطب
بهذي الطريقة يكون العنوان...
هل تريد تعلم اللغة الفارسية..؟!
أي
آيا آمو خستن تو فارسي بلدي..؟!
خامسا:. عندهم نطق((ط)) ثقيل فيطقوها ((ت)) وبهذي الطريقة بتصير أتاق:.
شكرا على التنبية:o
نفس حالة آقا تنطق آغا لثقل اللسان...
أتمنى تعذرونا على الأخطاء الواجد...:o


وأتمنى أخت نبع الكوثر فهمتيني وتنبهيني بعد
لأنو مسألة ذمة :o
وآسفين وبقوة...

أميرة الجنة
04-05-2008, 04:07 AM
سَلاَم ُ ُ قـَوْل ُ ُ مِنْ رَب ٍ رَحِيم

سَـــُأحَاول التـَّوَاجُد َ هُنـَا ..
مَع َ الشُّكْر ِ الجَــِزيل ِ لـَك ِ ُأخـْتـَاه ْ http://www.3tt3.net/up/izxgfiles/QkC41857.gif ,

لِي عَوْدَة بـِإذن ِِ الله ْ ,

دُمْت ِ مُوَفـَّقـَة لِكُلِّ خـَيْر ْ ؛
.

:)

الشواعر
04-05-2008, 10:02 AM
ياليت ، في شخص ، يعرف فارسي .
ويعطي دورات .

انا من سكان الاحساء ، اذا في احد يعرف شخص يعطي دورات .

ارشدوني اليه

طيف المهدي
04-05-2008, 01:57 PM
أولا شكرا لكم على المرور الكريم..
أخ شواعر
في لكن لنساء ما سمعت عن الرجال..
على ما أظن الحوزة العلمية بالمبرز فيها (( مش متأكدة

عراقي مغترب
04-05-2008, 02:03 PM
اختي طيف المهدي (إيان بدم تو آمخستون فارسي بلدي)
غلط...
طبعا انا خريج ثانوية ايران وكنت عايش في ايران...

طيف المهدي
04-05-2008, 02:10 PM
طيب خل نبدأ على بركة الله.. خل نشرح حروف الإشارة..
إين.. هذا..
آن.. ذاك..
اينها.. هؤلاء..
آنها.. آنان.. أولئك..
إينجا.. هنا..
((للمكان.. القريب
آنجا هناك..
((للمكان البعيد..
جا.. مكان..
كُجا.؟ أين..
أهل بيروت.. من أهالي بيروت..
كي..كه..؟ من.؟
جرا.. لماذا..؟
الجيم المثقلة الي تحتها ثلاث نقط..
ولي.. ولكن..
آيا.. هل..؟!
((تعتبر للاستفهام العام...
خير.. نه.. لا..
يا.. أو..
مال.. تبع، ملك، خاصة...

تقدروا تكونوا لي جمل من هذي الكلمات والكلمات الي فاتت..؟!
خل أشوفهم عاد :)

نبع الكوثر
04-05-2008, 03:41 PM
أختي طيف المهدي أتمنى أن أكون من المتابعين

أخي عراقي مغترب إذا كانت الجملة خاطئة
ممكن تكتب الجملة الصحيحة ؟؟!


هل تريد تعلم اللغة الفارسية..؟!



أختي طيف المهدي
على حسب علمي هذه الجملة تقرأ بالنسبة لي هكذا
آيا ميخوي ياد بكيري فارسي ؟؟
هل جملتي صحيحة ؟؟

سيد محمد
05-05-2008, 09:19 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ارجو المعذره علئ المداخله ولكن باللغه الفارسيه يكون فعل الجمله آخر الجمله فتكون هكذا:
آيا مي خواهيد فارسي ياد بگيريد؟
هل ترغبون بتعلم اللغه الفارسيه؟
هذا بالفصحئ واما بالدارج(الكلام بين الناس)
مخاي فارسي يادبگيري؟
وشكرا
اي سؤال انا في خدمتكم
انا صرلي 30 سنه ساكن ايران

طيف المهدي
05-05-2008, 07:52 PM
أخ عراقي مغترب على حق وانتظرت من يصلح العنوان
وأخيرا جالي الي يصلحة...


كنت بطلب تصليحة في آخر حصة فشلت خطتي:7:


أخت نبع الكوثر كلاهم يأتيان بنفس المعنة
وجملتش أصح من جملتي... ((شطورة:)


أخ سيد محمد كما قلت لنبع الكوثر أقول...:)
ولك الشكر الجزيل
إذا ما رأيكم في التعقيب على الشرح ليتأكد الجميع من صحته.؟!
بعد أذنك


طلعوا في ناس يعرفوا فارسي خل يفيدوان ونفيدهم وأنا تعلمت اللغة بس مو بالقواعد الرئيسية الي حيل حيل:o:o


بس لأنو عندي معلم فارسي بالبيت ((السيد الوالد...
وعندي كتب حفظت منها اللغة بدون قواعد وقاعدة أتعلمها ويا كم:o:o


والسيد الوالد مشرف على الشرح يعني الشرح تمام

طيف المهدي
05-05-2008, 08:04 PM
طيب نركب جمل من الكلمات الي فاتت...

من برادر أحمد هستم...
من برادر إسماعيل نيستم...
تو بسر كي هساي.؟
أو بسر كي هستي.؟
أو بسر كي آست (كست)؟
أحمد بسر كيست؟
إينجا يك آقا هست
شما كي هستيد؟
برادر من كجا أست؟
اين مال كيست؟
اين مال من نيست
آيا شما عرب نيستد؟
جرا من سوري هستم
من أهل لبنان هستم
أو از اردن آست

از.. is نفس الشيء كلاهما بس هذي بالفارسي وذي بالنجليزي...::42::

أو از أردن آست
اينها برادر من هستند..؟
آنها كي هستند؟
خواهران شما كجا هستند.؟
اينجا يك صندلي هست
ولي آنجا صندلي نيست
آيا خواهر تو اينجا نيست؟
خير أو اينجا نيست
نه (ن) أو ونه بردر من
اين دختر شما است؟
اين صندلي مال بسر تو است؟
جرا اين خانم اينجا است؟
***

طيب أنا الحين ما أبي منكم سوا ترجمت هذي الكلمات بس أمانة ما تشوفوا الكلمات الي فوق.. ول تشوفوا أجوبة بعض..
ولي بيغش ((مستبعد عنكم
بكيفة مصلحته مو مصلحتي::42::

سيد محمد
06-05-2008, 07:43 AM
اخي طيف المهدي مع جزيل الشكر
الجمل التي كتبتها جميله ولكن فيها بعض الاخطاء الاملائيه اذا سمحت:
تو پسر كي هستي؟(هستاي غلط)
او پسر كيست(كي هست)؟(كست غلط)
آنها برادران من هستند.(لانك قلت آنها كلمة جمع يجب ان تجمع برادر)
نه او ونه برادرم.(برادر من في آخر الجمله يكون معناها اخ انا وليس اخي)
برادرم كجاست؟هي اوقع للسامع امابرادرمن يكون معناها اين اخ انا؟وليس اين اخي؟
عرب نيستيد؟نيستد غلط
من اهل سوريه هستم.سوري كلمه عربيه وليست فارسيه
وشكرا::46::
ارجو ان تعذروني على المداخله

طيف المهدي
06-05-2008, 02:21 PM
اخي طيف المهدي مع جزيل الشكر
الجمل التي كتبتها جميله ولكن فيها بعض الاخطاء الاملائيه اذا سمحت:
تو پسر كي هستي؟(هستاي غلط)
او پسر كيست(كي هست)؟(كست غلط)
آنها برادران من هستند.(لانك قلت آنها كلمة جمع يجب ان تجمع برادر)
نه او ونه برادرم.(برادر من في آخر الجمله يكون معناها اخ انا وليس اخي)
برادرم كجاست؟هي اوقع للسامع امابرادرمن يكون معناها اين اخ انا؟وليس اين اخي؟
عرب نيستيد؟نيستد غلط
من اهل سوريه هستم.سوري كلمه عربيه وليست فارسيه
وشكرا::46::
ارجو ان تعذروني على المداخله


من دختر ::42::
أخطاء سرعة..
ثم إن لك جزيل الشكر على التصحيح
أخ أنا.. نفس معنى أخي ::42:: ((حنا ما نتكلم هندي::42::
وبعدين بالعكس لك جزيل الشكر وأتمنى أن تتدخل في كثير من هذه الأمور
تصير الحصة أحمس وأحلى ولها أسلوب جديد... وتعوان بينا عشان نضب اللغة
يعني بالعكس نحن نتقبل التصحيح فبه نتطور ::42::

سيد محمد
06-05-2008, 02:42 PM
ارجو المعذره ايتها الاخت الفاضله
واشكركِ على رحابة الصدر الجميله
وشكرا مره اخرى

طيف المهدي
06-05-2008, 07:17 PM
أولا... ((سيد محمد لك جزيل الشكر...

ثانيا.. ماحد عطانا وجه وكون لنا جمل:o

ثالثا....ببتدي اشرح الدرس الجديد...:)


من بودم... انا كنت
بودي... كنتَ، كنتِ
بود... كان، كانت
بوديم... كنا
بوديد... كنتم، كنتن، كنتما
بودند... كانوا، كن، كانا، كانت
***
با... مع...
با هم... مع بعض...
ساعت... ساعة...
هم... أيضا...
***
من با احمد بودم... انا كنت مع أحمد...
تو با كي بودي... مع من كنت أنت..؟
أو با علي بود... هو كان مع علي...
ما با اين اقا بوديم... نحن كنا مع هذا السيد...
شما هم با اين آقا بوديد... أنتم أيضا كنتم مع هذا السيد...
ايشان با ما بودند؟ يا نه؟... هم كانوا معنا أم لا.؟!
حسن ساعت يك كجا بود؟... اي كان حسن الساعة الواحدة..؟
آيا تو هم با احمد بودي..؟! هل كنت أنت أيضا مع أحمد..؟!
ما با هم بوديم نحن كنا مع بعضنا
***
من نبودم أنا ما كنت
تو نبودي أنت ما كنت
أو بودي هو ما كان
نبوديم ما كنا
نبودبد ما كانوا

وانتظروا الحصة الجاية::42::
ول الدروس صار مملة..!!

سيد محمد
10-05-2008, 04:59 PM
سلام
سركار خانم طيف المهدي
باتشكر فراوان از درسهاي بسيار مفيدت ولي پيشنهادم اينست كه اگر از خريد لوازم ؛ اجاره منزل يا اتاق ؛چونه زدن وكم كردن قيمت؛سوار شدن تاكسي؛آدرس پرسيدن؛بليط خريدن؛ مسافرت ازشهري به شهر ديگر .........
وجملات زيادي كه مسافر يا زوار به آنها احتياج دارد چون مسافرايي كه تشريف فرما ميشوند پيش حرم امام رضا(ع) خيلي به اين جملات نيازمندند
پيشاپيش از زحمات شما سپاس گذاريم

نبع الكوثر
10-05-2008, 07:36 PM
خيلي متشكر خواهر عزيز

تراني ما أعرف أعبر مثل أخي سيد محمد
لكن هذا مو دليل على إني مو شاطرة في اللغة الأيرانية:D


أسمحي لي أختي لي بعض الملاحظات
تو با كي بودي...مع من كنت أنت..؟
تو : أنت
با : مع
كي : من
بودي : كنت او كنتِ

فبالتالي الجملة تكون هكذا
(( أنت مع من كنت ؟ *او كنتِ ))

أساساً الجملتين لهم نفس المعنى

هذه الجملة خاطئة
1\(أو بودي) هو ما كان
الجملة الصحيحة
او نبود




2\(نبودبد) ما كانوا

الصحيح
نبودن

روحي فداء للحسين
10-05-2008, 11:15 PM
مشكورة اختي
بس ياريت تحطين جمل اصعب لأن هذي الكلمات سهلة ونعرفها
كل الشكر
تقبلي تحياتي ومروري

طيف المهدي
11-05-2008, 07:44 PM
أولا:.
أعتذر للجميع عن تأخري...
ثانيا:.
خل نفسر كلام سيد محمد بس بالمعنى هاا مو حرفيا:)

سلام

وعليكم السلام والرحمة..
سركار خانم طيف المهدي
باتشكر فراوان از درسهاي بسيار مفيدت ولي پيشنهادم اينست كه اگر از خريد لوازم
مع الشكر الجزيل .. دروسكم مفيدة أو جيدة وهي ضرورية..

؛ اجاره منزل يا اتاق ؛چونه زدن وكم كردن قيمت؛سوار شدن تاكسي؛آدرس پرسيدن؛بليط خريدن؛ مسافرت ازشهري به شهر ديگر .........

أجار منزل أو غرفة مع قيمة تذاكر التنقل بالتكسي من بلد إلى بلد بسيط جدا وقليل بالنسبة للمسافرين زوار الإمام الرضا عليه السلام

وجملات زيادي كه مسافر يا زوار به آنها احتياج دارد چون مسافرايي كه تشريف فرما ميشوند پيش حرم امام رضا(ع) خيلي به اين جملات نيازمندند

جميع سكان وخدم الإمام الرضا عليه السلام يتشرفون بخدمتكم وينتظرون مجيئكم وهم مستعدون لا ستقالبكم..
تقريبا كذا مو سيد محمد..؟!:o

المهم نبع الكوثر...
الله يخلينا مثله.. بالجد والمثابرة طبعا..؟!
وشكرا على تصحيح الأخطاء..
وروحي فداء للحسين..
شوي شوي وننتقل للاصعب فالاصعب...

ملاحظة:.
أولا أنا قلت من بداية الموضوع أنو قاعدة أضبط اللغة معاكم...
ثم أني أفسر الجمل بالمعنى لا حرفيا..
ومن لاخطأ أن تفسر الجملة أو التعبير حرفيا:.


ثم إلى سيد محمد:.
نطلب منك التعقيب على كل شرح بعد أذنك...
وأن نستفيد من خبرتك..
إذا تسمح..:o

طيف المهدي
11-05-2008, 08:17 PM
طيب خلونا من كل هذا وخل نبدي الدرس الجديد على بركة الله...

وبسم الله الرحمن الرحيم...

أنا الحين أملك الشي
من دارم... أنا أملك... عندي... لي... ندرام... ما عندي...
أنت تملك الشي
تو داري... أنت تملك... عندك... لك... نداري... ما عندك...
هو يملك الشي
دارد... يملك... عنده... له... ندراد... ما عنده..
وكلنا نملك الشي
داريم... نملك... عندنا... لنا...
ما ادري كلنا عندنا ذاك الشي..؟!
أنتوا كلكم تتكلموا...
داريد... تملكون... عندكم...
كملكم عندكم ذاك الشي..؟!
هم عندهم الشي
دارند... يملكون... عندهم...
أولئك البشر عندهم ذاك الشي..؟!

أنتوا جاوبوني... أدري عنكم أنا..؟!

من يك برادر دارم... أنا عندي أخ واحد...

بخلي الجمل الباقي عليكم..
ولي خواهر ندارم ولكن لا أخوة عندي
***
داشتم... كان عندي...
داشتي... كان عندك...
داشت... كان عنده...
داشتيم... كان عندنا...
داشتند... كان عندهم...
***

نداشم...
نداشتند...

برادر أحمد يك بسر داشت...

خواهر أو بسر نداشت...

اين أتاق ما بود...

أطاق شما آنجا نبود...

جرا تو أطاق نداشي..؟

واجب عليكم.. إياني وياكم أشوف دفاتركم ناقصة...
خخخ ألعب على روحي شوي...::42::

بهار الموسوي
11-05-2008, 09:33 PM
به به

اينجا فارسي هم درس ميدند

خوب ما هم هستيم

ميتونيم كمك كنيم

امري فرمايشي در خدمتيم

موفق باشيد

طيف المهدي
12-05-2008, 07:42 PM
شكريا خير ممنون خانم...

خل نبدي الدرس الجديد ...
تراه مجد كلمات...
رسيدن... الوصول...
دادن... الإعطاء...
كرفتن... الأخذ...
خوردن... الأكل...
نوشتن... الكتابة...
كفتن... القول...
رفتن... الذهاب...
آمدن... المجيء...
آموختن... التعلم...
آوردن... الجلب...
بوشيدن الإرتداء...
ماندن... البقاء...
نشستن... الجلوس...
خريدن... الاشتراء...
فروختن... البيع...
كردن... العمل... الفعل...
شدن... الصيرورة...
جيدن... القطف...
دوختن... الخياطة...
فرمودن... الأمر...
شنيدن... الحلاقة.. البري..
بستن... الربط...
خواستن.. الطلب.. الارادة...
طلبيدن... الطلب...
إنداختن... الطرح... الرمي... الإلقاء...
داشتن... الملكية...
بودن... الكينونة...
هذا بشكل عام...

طيب كل مرة أعطيكم...

الملكية... المخاطب... وفعل الماضي... والجمع... وذي الشلة من كل كلمة...

هالمرة أبيكم أنتوا تسوهم..

طيف المهدي
13-05-2008, 07:54 PM
ندخل في موضوع جديد..

نتكلم فيه عن الأرقام..

وعلى بركة الله نبدي..

يك.. 1
دو.. 2
تنطق..Do..
سه.. 3
تنطق..se..
جهار.. 4
بنج.. 5
شش.. 6
هفت.. 7
هشت.. 8
نه.. 9
ده.. 10
بازده.. 11
دوازده.. 12
سيزده.. 13
جهارده.. 14
بازنده.. 15
شانزده.. 16
هفده.. 17
هجده.. 18
نوزده.. 19
بيست.. 20
بيست ويك.. 21
تنطق بيستُ يك
بيست دو 22
وكذا لين..
سي 30
سي ويك.. 31
وكذا إلى..
جهل. 40
ونفس الأسلوب إلى المئة..

بخليها عليكم.. أنتوا تسونها..::42::

المهم خل نكمل..
بنجاه.. 50
شصت.. 60
هفتاد.. 70
هشتاد.. 80
نود.. 90
صد.. 100
المهم حتى الـ100.. نفس الشي تصير
صد ويك.. 101
ونطقها.. صدُيك

ونكمل إلى..
صدو نود ونه.. 199
وتلفظ.. صدَ ونَوَدُ نُهْ

طيب الأرقام الي قبلها شلون تصير..؟!
ونتبع نفس الطرقية في..
دويست.. 200
سيصد.. 300
جهار صد.. 400
بانصد.. 500
ششصد.. 600
هفتصد.. 700
هشتصد.. 800
نهصد.. 900
هزار... 1000
يك هزار.. 1001
هزار وصد ود.. 1102
يكهزار وششصد وهفتاد وجار 1674
يك ميليون.. مليون..

أدري الدرس شوي صعب..
هذا أصعب درس في اللغة الفارسية..

بهار الموسوي
14-05-2008, 04:10 AM
ببخشيد اما شما خواهر گرامي آدرس اشتباه نوشتيد




إيان بدم تو آمخستون فارسي بلدي..؟!

منظور شما با ايين كلمات جي است ؟

مشرفة اللغات 1
14-05-2008, 04:14 AM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

بارك الله جهودكم .

موفقين :)


مشرفة اللغات 1

بهار الموسوي
14-05-2008, 04:17 AM
عفوا اختي طيف المهدي أنا إيرانيه والعنوان ليست فارسي لا فصحي ولا غيره

العنوان أظنه تركي أو كردي

ودروسكم فارسيه

وهذا يؤثر علي الموضوع وجمال الموضوع

تحياتي

ali_moemenin
14-05-2008, 07:10 PM
خواهر عزیز

موضوعتان عااالی است

خیلی خیلی متشکرم

خواهشمندم جواب تشکرانه بنده بپذیرید

التماس دعا

طيف المهدي
17-05-2008, 10:06 PM
أخت بهار
أدري..
غلطت في العنوان
المهم هو المغزى واحد.. وصحح العنوان من قبل الأعضاء..
سيد محمد.. ونبع الكوثر لهم ولكم جزيل الشكر..


وراح أحاول أصلح العنوان أو شي..
::42::

ولجميع الداخلين جزيل الشكر على الإطلاع
التماس دعا وزيارت..

والسلام

طيف المهدي
17-05-2008, 10:35 PM
وعلى بركة الله نكمل درس الأرقام..

بس لو سمحتوا حاولوا تسترجعوا الكلمات الي فاتت كثير..

عشان لا تنسوها.. وتسترجعوا الأسلوب وتتكلموا بيها عشان نضبط اللغة..

طيب خل نبدي..

سيصد وشصت وبنج.. 365
هزار ونهصد وشصت بنج 1965 ميلادي

هزار وسيصد وهشتاد وبنج 1385هجري قمري


هزار وسيصد وجهل جهار 1344هجرية شمسية
دو هزار وشصت

انتوا كتبوا الرقم ::42::

هذا بس مراجعة خفيفه..
الحين نبدي..::42::
***
يكم ، أول.. أول..
دوم.. ثان..
سوم، سيم.. ثالث..
جهارم.. رابع..
بنجم.. خامس..
يعني شلون تصير..
لو قالتها يك.. بعني الرقم واحد ((1))

بس لو قلتا.. يكم.. بعني المرتبى الأولى.. أو الشي الأول..

مثلا..
من يكم..
أنا أول ..
بيست وبنجم الرقم هذا شنو..؟!
مو معناها الرقم شنو لا انتوا اعرفوا الرقم::42::
لو بنكتب 20أو 30 أو 40 ....إلخ نحط ((هم))
مثلا..
بنجهم.. 50...


صد ودم.. الثاني بعد المئة.. 102
هزارم.. الألف..

في أحد فيكم أخذ الألف على المدرسة..؟!!!

ما اتوقع أنتوا أكيد دوافير ((شطار بالحيل))

نوقف هنا...


ونكمل الحصة الجاية...

طيف المهدي
18-05-2008, 11:00 PM
طيب بدون تعليق ببدي الدرس الجديد..
وبسم الله الرحمن الرحيم..

يك سوم/ يك ثلث... ثلث
دوسوم/ دو ثلث... ثلثان
يك جهارم/ يك ربع... ربع
سه جهارم/ سه ربع... ثلاثة ارباع
يك بنجم.. خمس
دو هفتم.. سبعان
يك دهم.. عشر
***
نيم نصف.. نصف
صفر.. صفر
***
بسر دوم.. الابن الثاني..
أطاق جهارم.. الغرفة الرابعة..

طيب وترجموا لي هذي..

يك سوم إين أطاق مال من است..

جهار ونيم (جهارُ نيم).. أربعة ونص..
سه وربع.. ثلاثة وربع..
بس خلصنا فصل الأرقام..
أهنيكم..

بهار الموسوي
19-05-2008, 06:45 PM
أخت بهار
أدري..
غلطت في العنوان
المهم هو المغزى واحد.. وصحح العنوان من قبل الأعضاء..
سيد محمد.. ونبع الكوثر لهم ولكم جزيل الشكر..
وراح أحاول أصلح العنوان أو شي..



عزيز دلم خطأ كبير بالعنوان ولابد من تغييره


راسلي مشرفة المنتدي وهي سوف تغير لكم العنوان إن شاء الله ( خدومين ولن يقصروا )

وليكن مثلاً :

بيايد باهم فارسي ياد بگيريم ( لنتعلم الفارسيه مع بعض )

ميخواهيد فارسي ياد بگيريد بفرماييد اينجا ( إن أردتم تعلم الفارسيه تفضلوا هنا )

العنوان مهم


اميدوارم از من ناراحت نشي اما آدرس موضوع خيلي مهم است ، اصلا خيلي بد شده وشما زحمت ميكشيد ، هركس فارسي كم بلد باشه وخواسته باشه ياد بگيره ، با ديدن آدرس ميگه اين خوب ياد نميده

اميدوارم منظورم خوب فهميده باشي

موفق باشيد

يا علي

طيف المهدي
19-05-2008, 07:48 PM
;)على امرش سيدة..

مشكورة وما تقصري..
برسل للمشرف وبشوف
;)

طيف المهدي
19-05-2008, 08:25 PM
طيب..

خل نبدي الدرس..

الدرس عن الأيام.. ((الوقت))..::42::

روز.. يوم..
إمروز.. (هذا) اليوم..
ديروز.. أمس..
بريروز.. أمس الأول..
((أولة أمس))..

شب.. ليل (( شب طفوة))

ما عليش مستخفه دمي::42::

((هذه الليلة))

عليكم كتابتها..
ديشب.. الليلة الماضية
((البارحة))...

بريشب.. الليلة التي قبل الماضية
((أولة البارحة)) الكويتين يقولنها ((بارحة لولوة))

سال.. سنة..

سوها لي ويها زي الي فوق..

يعني
((هذه)) السنة
السنة الماضية
((العام))
يكون ليها معنى ثاني ألا وهو..
سال كذشته.. السنة الي فاتت.. العام.. السنة الماضية..::42::

فردا.. غدا..
بس.. بعد..
بس فردا.. بعد غد..
((بعد بكرة))..

فردا شب.. ليلة الغد..
هفته.. أسبوع..

اين هفته.. هذا الاسبوع

هفته كذشته.. الأسبوع الماضي..

عشان نسهل نطقها بكتبها باللغة الانجليزية..
بتكون..
hafteye go

آيند.. القدوم..
سال آينده.. السنة القادمة..
هفته ’ينده.. شو معناتها..؟!:confused:

ماه.. شهر، قمر،

ماه كذشته_ آينده.. الشهر الماضي_ القادم..
سرسال.. رأس السنة..

اليوم الي يسون فيه عيد النيروز::42::

جشن.. احتفال، عيد..

شرايكم تحولوا لي ذي الجملة إلى اللغة الفارسية..

يقام في اليوم القادم عيد النيروز..

انتظرونا الدرس الجاي

طيف المهدي
21-05-2008, 01:20 AM
بسم الله



من آغازم::42::



انا ببدي..



نكتب كلمات و بنعطي عليها جمل..
بس انتوا فسروا الجمل..::42::

هر... كل
هر ماه سي روز است...
بعضي... بعض
بعضي ماه سي ويك روز هستن
ديكر... آخر، أخرى
بعضي ديكر ليست ونه روز هستند
***
بهار... ربيع
تا بستان... صيف
بائيز، باييز... الخريف
زمستان... الشتاء
***
آغاز... بداية
يلند... رفيع، عال، سام
ميشود... يصير، يصبح
((يشيد)) نفس المعنى تكون
كوتاه... قصير...
بر عكس... على العكس...
((عكس)) نعس المعنى بالعربي
عكس الشيء
((تجي عكس في حالات بمعنى التصوير))
خيلي... كثير...
بسيار... عديد،جم، كثير
هوا... طقس
كرم... حار، دافئ
سرد... بارد
خوب... حسن، جيد
بد... سيء، رديء..
))نفس معنى ((بد بالفارسي)) bad((بالانجليزي
آب... ماء
دريا... بحر...
شنا... سباحة...
شنا ميكنند... يسبحون...
در عين حال... في الوقت نفسه...
عين ((وقت)) حال ((نفسه، شبيهه))

طيف المهدي
21-05-2008, 05:44 PM
وعلى الله فل يتوكل المتوكلون...

نتوكل(( بر خدا و
آغازم)) الدرس...:)

طيب بعطيكم جمل أبي ترجمتها...
يك سال دوازده ماه است..

دهر سال دوازده ماه هست..

در عين روز أول سال أست...

***
درسنا يتكلم عن الأيام...::42::

شنبه..............................السبت
يكشنبه.......................الأحد
دو شنبه...................الأثنين
سه شنبه...............الثلاثاء
جهار شنبه...............الأربعاء
بنجشنبه...................الخميس
جمعة آدينه..................الجمعه

جمعة أسم اليوم... آدينه.. تذكروا الدين وشلون العالم يتعبد في يوم الجمعة وجمعو الكلمتين

شدم..
جمعة آدينه

***

أكيد في بداية العنوان أحترتوا شو معنى الدرس...
((مصدقة روحي))

الكلمات هذي كلها عربيه

إين كلمة هر عربي
درس....................... درس
نفس الشي ما كوا فرق
خخخ

تعطيل.................عطلة

ما كفتم نام تعطيل عطلة

صبح...................صبح
ظهر...................ظهر
عصر.................عصر

***
أز.................. من...
قبل از........بيش از............قبل من...
بعد از..........بس از...... بعد من...
بس.............إذا...

وتجي بس بعد...
جند..؟؟.................كم..؟؟
جند....................بضع_ عدة
فقط..................فقط

::42::


الدرس سهل وجدا رائع

انتظرونا في الحلقق القادمة سنتكلم عن...

به،بـ
كم_ كمي
نزديك


ونكمل الحصة الي بتجي

طيف المهدي
24-05-2008, 08:13 PM
بر بركة خدا آغازم




به ، بــ إلى، لــ


لام الجر


وفي حالات ثانية...

به، بــ بـ((به ده ليره)) ((تكون باء الجر)) بـ((عشرة ليرات كم_ كمي قليل_ قليلا

حنا قلنا أنو الياء تكون للمخاطب لكن في حالت تحل محل التنوين


لكن هل التنويون بأنواعه..؟!

آز من_ عن
جقدر كم..؟!((للكمية))جند..؟!
آيا هل

((تستخدم لعلامات الاستفهام العامة والأصل منها هل بالعربي))

نزديك قريب
درست صحيح، قويم، منضبط
جلو أمام

تذكروا مادة الجلو الي في رمضان


نفس المعاني بالعربي

عقب بعد
غلط غلط، خطأ

بنطلع بره القاموس العربي

خوابيده نوم
كوك_كوك معبأ_ تعبئة

صوت الديك من الصبح

كوك شدن تعبؤ
ديوار حائط_جدار
مج مفصل
ساعت مجي ساعة يد
عقربه_ عبرة هاى ساعت عقرب_ عقارب الساعة
شيشة زجاج
شكسته مكسور

شيشه شكسته

خراب خرب، متعطل
براي لأجل، لــ

لام العلة

تعمير، تعمير كردن أصلاح



نكمل ((درس فردا))

طيف المهدي
25-05-2008, 11:11 PM
يالله نبدي هذا الدرس

كلوا كلمات...

محصل طالب::33::
معلم معلم::22::
بيمار مريض::34::
ناخوش مش تمام، متوعك
خوش حسن، تمام

كل نستخدمها خوش مو..؟!

خوشحال سعيد، مسرور::42::
باهوش ذكي:11:
بير شيخ، هرم
جوان شباب،صبايا
جاق سمين
لاغر نحيل، هزيل

تذكروا البينك بنتر ((النمر الوردي)) روز بوديد بجة

تميز نظيف
كشف، جرك وسخ، متسخ
باك، باكيزه طاهر
دانشمند عالم

دانشمند..خميني، سيساتني، خمنائي،خوئي، شيرازي، ميرزاوي....إلخ:o

باسود متعلم
بي سواد أمي، جاهل::28::
دور بعيد
بزر كث كبير
كوجك صغير
ديوانه مجنون، هبل
قشنك حسن،جميل، صبيح
زيبا جميل
شيرين حلو
تلخ مر
ترش حامض
دراز طويل
كوتاه قصير
بست دنيء، حقير

حاشاكم أن بوديد ((بست))

بافهم فاهم

بينما لو حطينها بدل البا بي كان تصير...

بي فهم مش فاهم

وينطبق على الجميع...
با تربيت ذو تربية
با وفا وفي
با أدب مؤدب
عصباني عصبي:mad:
زشت قبيح
قرس قوي
نو جديد
كهنه عتق، رث، قديم
تند حاد، حريف
خون دم

خونسرد دمك بارد، عليك برود ((هيك شي
تنبل بطيء
تنك ضيق
كشاد واسع
بهن عريض، رحب، منبسط

درياد كشاد وبهن

كند بطيء
زود سريع
كران غال
ارزان رخيص
آسان سهل
سخت صعب
كرد مستدير
مرده ميت:(
بر مرده ذابل
زنده حي، مباشر
در ستكار مخلص، أمين
رستكار مفلح
مهربان عطوف، حنون، بار
بر مليء
خالي فارغ


نكمل باجر::42::

طيف المهدي
26-05-2008, 09:01 PM
آزغام نام خدا...

درس هر ((شرح))

من محصلم= أنا طالب

_آمدن((من)) با ((م)) داشتن
تجي أنا ((من)) مع ((م)) الملكية
مثل ما تجي في اللغة الانجليزية
((I)) مع ((am))
لكن الفرق ذي ورى بعض وذي في نهاية الكلمة الملكية

من محصل هستم= أنا طالب
وهنا بشكل مفصل أكثر

_وبا ((المخاطب)) آمدن ((ي))...
ومع المخاطب تجي الياء...
تو محصلي هستيم= أنت تكون طالب
تو محصلي بحالها تفي بالغرض

_أو محصل أست= هو طالب
ويمكن هنا الاستغناء عن ((أست))

_ما محصليم= نحن طلاب
((يم)) ((تدل)) بر ((جمع)) كفتن داشتن
((يم)) تدل على جمع المتكلم فقط

_شما باهوشيد+ شما باهوش هستيد= أنتم أذكياء

ما عليش شوي متأثرة بالرياضيات:o

وبراي ((احترام المفرد)) ((أنت ذكي))
لأجل
عندكم إذا جيتوا تتكلمو مع عالم ((بشكل خاص
بيخاطبك وأنت بحالك
كنتم، أنتم،
أنا مريت بموقف كذا

_إيشان مريضند= هم مرضى
آنها مريضند= هم مرضى

إيشان، آنها، شما
ياخذوا نفس القاعدة
***
بعطيكم هل كلمات وبطلع...

كار عمل
كاركر عامل
كارمند موظف


طيب سلام نكمل
فردا..

جلال أبوالزهراء
26-05-2008, 09:08 PM
بارك الله فيك يا طيف المهدي
أنا من المهتمين باللغه الفارسيه

ali_moemenin
27-05-2008, 08:26 AM
ميرسي

خواهر گرامی (طیف المهدی )
دست شما درد نکند
خیلی لطف کردید
البته برادرانیکه میخواهند فارسی یا بگیرند باید از حروف الفبا ی
فارسی را که همانا حروف الفبای عربی بجز 4 حرف اضافه به
انها تفهیم کرد
بنده با کمال افتخار حاضرم ضمن همکاری باشما سرکار خانم (طیف المهدی)
نسبت به آموزش برادران راغب به زبان شیرن فارسی را دارم
متشکرم

طيف المهدي
01-06-2008, 10:41 PM
أشكركم أخواني على المرور

شكريا بردراها بر رد شد

عموما أنا دخلت عشان اقول لكم عذروني على التأخير وبتأخر زيادة على ما نخلص اختبارات وبرجع لكم نشرح باقي الدرس
اليوم ما بشرح شي

طيف المهدي
25-06-2008, 02:26 AM
السلام عليكم...
حالي تو خوب است.؟!

يكم... سوري بر التأخير بس تدروا اختبارات...
دوم... أشتقت لكم بالحيل...
سهم...خدا آغازما درس نو...::42::

جه... أي؟؟! ماذا..؟؟!
جيست... جي آست..؟! ماذا يكون..؟!ما هو..؟!

هذي عليكم أشوف نسيتوا ول لا..؟!
كار شما جيست..؟!

كارم تعليم آست
من معلمم ((من معلم هستم))

من مريضم
حالم خوب نيست

تو باهوشي

أحمد كارمند است


زين ترجموا ذي الكلمات....

الجمل

كجائي= كجا است..؟!
أين أنت


بعطيكم أسم التفضيل....
به حسن
بهتر أحسن
آسان سهل
سانتر أسهل
شيرين حلو
شيرينر أحلى

طيب نكمل فردا

طيف المهدي
26-06-2008, 08:38 AM
خدا آغازم نو درس إمروز
بيش آغاز درس نكمل اسم التفضيل
زيبا_زيباتر_ زيباترين
جميل_ أجمل_ الأجمل
((تر)) كردن ((أ)) درأسم التفضيل
((تر ))تعمل مكان ((أ)) في أسم التفضيل
لكن لو حطينا ((ترين)) راح تصير الأجمل
ذي جميله ((إمويبا)) ولكن هذي أجمل ((ولي إمزيبابتر)) ولكن ذي أجمل الأجمل ((ولي إين زيباترن
إذا بود الكلمة تنتهي بـ((ه)) فإن تر_ ترين_ لا تشبك مع الكلمة
كهنه _ كهنه تر_ كهنه ترين
عتيق_ أعتق_ ألأ عتق
دورترين __ أبعدهم
آغاز ترين__ بدايتها__ بدايتهم

طيف المهدي
26-06-2008, 12:49 PM
الماضي النقلي...

ملاحظة/
راح أجمع بين اللغتين الفارسية والعربية لأجل نستخدم اللغة الفارسية
إذا كانت الحركة تضايقكم عطوني خبر ونستخدم العربية بس

كذر باهم الزمن الماضي او هر فعل و أو الذي يدعى باللنجليزي الماضي البسيط passe simple

مر معنا الزمن الماضي في كل الأفعال و هو الذي يدعى بالنجليزي passe simple


من دادم ... تو دادي.... إلخ

و آنجا در فارسي صيغة ديكر بزمن الماضي نمثيل لها در عربي

إين صيغة ((الماضي النقلي)) أو الماضي القريب
تدل بر اشباع در فعل أو تأكيد أكثر أو أحيانا بر مضي أكثر در زمن إندختن الفعل

وهناك في الفارسية صيغة أخرى للزمن لا مثيل لها في العربيه هذه الصيغة تدعى ((الماضي النقلي)) تدل على إشباع في الفعل أو تأكيد أكثر أو أحيانا على مضي أكثر في زمن وقوع الفعل

مثال:.
من داده أم.... أنا أعطيت، قد أعطيت ، أنا
معُطى قبالا

تو دادي إي أنت قد أعطيت
أو داده أست هو قد أعطى
داده إيم قد أعطينا
داده إيد قد أعطيتم
داده أند قد أعطوا

حالة النفي نحط ((ن)) في فعل
يعني من نداده ام أنا ما أعطيت

فهمتوا..؟!

بعطيكم كلمات...

تابحال حتى الآن
بار مرة
دغعه دفعه
يا أو
كه أن_أن
بول تقود
دكان دكان
بقال بقال
بقالي محل بقالة
در با بشأن
موضوع موضوع

طيف المهدي
27-06-2008, 01:34 PM
يكم درس إمروز أمثله فقط

من تا بحال هفده ليره داده أم... أنا أعطيت حتى الأن سبع عشرة ليرة
وفقط دو كتاب كرفته أم... وأخذت كتابين فقط

آمده إي، يا خير... الآن أم لا

جند بار از أو شنيده أي... كم مرة سمعت منه

كه برادرش نرفته آست... إن أخاه ما ذهب

أحمد جند بار باينجا آمدن أست... أحمد أتى عدة مرات إلى هنا

دو بار هم اينجا خوابيده آست ((شو الترجمة..؟!

جه كفته آست... ما ذا قال..؟!
از دكان بقالي جه خريده ايد... ماذا اشتريتم من البقالة..؟؟

از شيراز يك خوب خريده ام... أشتريت من شيراز ساعة جيدة

طيف المهدي
28-06-2008, 07:49 PM
بسم الله الرحمن الرحيم...

الدرس شوي يبغاله تركيز...

الماضي البعيد...

من كفُتِه بودم أنا كنت (قد) قلتُ
كُفْتِه بودي كنتَ (قد) قلتَ
كفته بود كان (قد) قال
كفته بوديم كنا قلنا
كفته بوديد كنتم قلتم
كقته بودند كانوا قالوا
***
1_كفته (من كفته) ـ رفته (من رفتن)ـ آمده، داده نشسته..إلخ
هذه الصيغ ناتجة عن استبدال نون المصدر بهاء خفيفة_ والتي تصرف في الماضي النقلي مع الضمائر (أم ـ أي ـ آست..إلخ) وفي الماضي البعيد مع فعل بودن_ تسمى صيغة المفعول
***
نَكُفْتِه بودَمْ ما كنت (قد) قلت

وتنطبق حالة النفي على الجميع يعني ((ن)) النافيه توضع عاديه ويوضع في النهايه (ه) الضمير بدل من النون
***
كلاس صف
أستاد أستاذ
دَرْ، دَرْبْ باب
بنجره نافذه، شباك
كتاب كتاب
دفتر دفتر_مكتب
قلم قلم
ميز طاولة
تَخْتِه لوح_خشبه
بيشتر أكثر
بيش أز أكثر من
هنوز بعد، لما، إلى الآن
تنها وحيدا، وحيدين
رو، روي وجه_ فوق
زير تحت
خواب(خاب) نائم_ حلم
بيدار مستيقظ
همه جميع
***

الي ما فهم الشرح يعطيني خبر خل نفصله شوي...

طيف المهدي
29-06-2008, 08:30 PM
بعطيك جمل وأبي ترجمتها
_ديروز كجا رفته بودي..؟!
_به منزل استادمان رفته بود بسر برادرم با من رفته بود
_أو با من بود
_شما كجا رفته بوديد
_ما به كلاس رفته بوديم
_إبراهيم وإسماعيل من رفته بودند
_من روي صندلي استاد نشستهبودم
_إبراهيم نزديك تخته ايستاده بود
اسماعيل ننشسته بود
أو وعلي با هم نزديك در بوند
آيا شما نزديك بنجره نشسته بوديد
به برادرت هادي جه نوشته بودي
وقتي أحمد رسيد حميد خوابيده بود
نه حميد هنوز نخوابيد بود
أو هنوز بيدار بود
كي خواب بودند.؟
حميد تنها خواب نبود
جرا مادرت با احمد نيتمدهبود.؟
اين اقايان ساعت جند رسيده بودند..؟
جقدر آنجا مانده بويد.؟
تاماه كذشته، بيشر از يك
كتاب نحوانده بودم
هر يك از آنها دو دفتروسه قلم آورده بود
اين دختر زير آن ميز خوابيده بود

طيف المهدي
01-07-2008, 04:29 PM
نام خدا رحمن را رحيم را
سلام

إمدرس همه ((ملاحظات...

أكيد تسائلتوا شنو ((را)) ..؟!
را = ال ((التعريف))

1_يعني الأصل في الكلمة الفارسية معرفة
كتاب الكتاب


من أحمد راديم أنا شفت أحمد
كتاب را كرفتم أخذت الكتاب
إذا كان المفعول به معرف تلحق به ((را))

2_علامة التنكير بالفارسية الياء((ي)) في النهاية
وإذا كان المفعول به أسم نكرة لا يلحق به شيء
كتابي خريدم اشتريت كتاب
يك كتابي خريدم أشتريت كتبا واحدا

3_إذا كان الأسم يدل على الجناس المطلق أو النوع
أ_فإنه يكون مفرد دائما
ب_وإذا كان مفعول به لا تلحق به ((را)) المفعوليه ولا ((يا)) التنكير
من كتاب خريدم أنا أشتريت كتاب
ما محصل هستيم نحن طلاب
***
نامه رسالة ،كتاب
جيز شيء
خانه بيت
راديو راديو
رومانه جريده
برد أخذ/ نقل، حمل
مو شعر

بس لو تلاحظوا في كلامهم ما يستخدموا التعريف والتنكير

طيف المهدي
05-07-2008, 07:37 PM
نكمل الملاحظات...:o

4_ إذا نكر الأسم المنتهي بحرف علة ((دريا)) أو بهاء خفيفة معتله ((هفته))) فإن ياء التنكير تكون مسبوقة بهمزه
كتاب_ كتابي
هفته_ هفته أي_ هفتهيي
دريائي دريايي

5_إذا نكر الأسم الموصوف فإن علامة التنكير ((الياء)) تلحق طرفا واحدا فقط من طرفي الوصف ((الموصوف أو الصفه))
بسر باهوش الأبن الذكي
بسري باهوش ابن ذكي
بسر باهوشي ابن ذكي

حتى لو أضفنا كلمة أخرى مثلا ((تميز)) تجي الياء إما مع تميز أو باهوش أو بسر

6_إذا كان المفعول به المعرف موصوفا فإن علامة المفعوليه ((را)) تأتي في آخر الوصف فقط

كتاب را خريدم
كتاب بزركـ خريدم
كتاب بزركـ وكران را خريم

يا_أباعبدالله_الحسين
06-07-2008, 03:31 AM
لغه صــــــــعبه... ^.^

شكرا لج أختي...

طيف المهدي
09-07-2008, 04:56 PM
لغة مش صعبه...

طيف المهدي
09-07-2008, 05:14 PM
درس كل كلمات جديدة...:)

أعضاء الجسم ::42::

دست يد
با رجل
انكشت أصبع
ناخون ظفر
جشم عين
كوش اذن
بيني، دماغ أنف
دهن، دهان فم
صورت وجه
دندان سن (اسنان)
زبان لسان
لب شفه
كردن عنق
كمر خصر
ران فخذ
بشت ظهر
بشت سر خلف
شكم بطن
ناف زكرة
بستان ثدي
شانه كتف
جانه ذقن
مره_مره كان هدب_ أهداب
ركث شريان
معده معده
روده أمعاء
ريه رئه
جكر، كبد كبد
دل،قلب قلب
كليه كليه
لب خد
زلف غرة_سالف
كيس ـ مو شعر
سينه صدر
ريش لحية
سبيل شارب
كوشت لحم
كوشي اللحام
خون دم
بوست جلد،قشر
أستخوان عظم
اندام قوام
بيه شحم
دنبه إلية
مغز نخاع، مخ
كله غمة ،رأس،جمجمة
باجة أقدام ((كراعين)) قوادم



ونكمل في وقت آخر

يا_أباعبدالله_الحسين
11-07-2008, 05:22 AM
لغة مش صعبه...


انشاءالله بنحاول نتعلم...:)

وتقبلي مـــروري.

طيف المهدي
18-07-2008, 10:19 PM
حياكم الله
ونكمل شرح بعد الأعتذار عن هذا الانقطاع

طيف المهدي
18-07-2008, 10:25 PM
1- إذا كان الأسم مضافا أو موصوفا ، فيكون مكسور الآخر...
استاد ِ كلاس استاذ الصف
استادِ فاضل أستاذ فاضل

2- أما إذا كان الأسم منتهيا بألف أو بواو أو هاء ((حروف العلة الفارسية)) فيوضع بآخره حرف ياء مكسور:.
دنياي من دنياي
دنياي فاني الدنيا فانيه
موي دختر شعر البنت
موي بلند الشعر طويل
اين هفته ي تواست هذا الاسبوع اسبوعك
هفته ي كذشته الأسبوع الماضي

3- تخفف_عادة_ ياء الاضافة أو الوصف ((إذا كانت بعد هاء خفيفه)) إلى همزة توضع فوق الهاء ولفظها واحد
هفته كذشته
***
كتاب من كتابي
كتابهاي من كتبي
كتابهايم كتبي
كتابهايت كتبك
كتابهايش كتبه

طيف المهدي
18-07-2008, 10:28 PM
درشت كبير، ضخم
باريك دقيق، رفيع
نازك رقيق
رقيق رقيق، لطيف
مزه طعم
رحظنا في بعض الدروس أنو ((با)) لتأكيد و((بي لنفي))
أنفوها انتوا وأكدوها\ ((مزه))

دوست صديق
دوست داشتن الحب ((مصدر))
نامزد الخطيب ((من هو على وشك الزواج)) عقبالكم كلكم
كذاشت وضع
عزب اعزب
زن إمرأة_ زوجة
شوهر زوج
مرد رجُل
مردم الناس
نام أسم

طيف المهدي
18-07-2008, 10:36 PM
فرشته ملاك، ملك
كامل كامل ((تمام التمام))
بخت حظ ((يا بختكم
حرف كلام
ألبته طبعا
واقعا حقيقة
كم كم رويدا رويدا ((شوي شوي
زياد كثير
سنك حجر
سنكين ثقيل
سفت قاس،جامد
شل رخو
بجه ولد
شير حليب،أسد، صنبور المياه
جطور.؟ كيف.؟
خلاصه الخلاصة

طيف المهدي
20-07-2008, 02:24 PM
آيا سعيد زن ندارد.؟
سعيد نامزد دارد
نام نامزدش ((بروين)) آست
اين بروين جطور دختري آست
واقعا دختري است
جه صورت بسيار زيبايي دارد
جه بوسي نازك
جشمهايش درشت
مره هايش بلند
وابرو هايش باريك وكشيده است
دهنش هم كوجك ولبهايش رقيق است
لبهايش بر وجاق است
جقدر هم خوش اندام است
قدي بلند وكمري بسيار باريك دارد
مو هايش كوتاه نيست
خلاصة يك فرشته كامل است
دل در سينه است
معده در شكم است
رتيوده هم در شكم است
هر يك از ما دو دوست ودو با دارد
هر دست بنج انكشت دارد
بشت سر أو ايستاديم
زبانش دراز است
ناف بجه افتاد
بستان مادرش شير ندارد
اين اقا مريض است سنك كليه دارد
كوش اين خانم سنكين است
دلم سوخت

طيف المهدي
20-07-2008, 02:31 PM
كذشت....... مضى، عبر ، مر
مي كذشم... كنت امر
مي كذشي..كنت تمر

ملاحظة ((مي)) ممكن تشبك مع كذشت ((ميكذشت))
غذا........................ طعام
بُخت...................... مطبخ
مهمان، مهميان.........ضيف
كي.؟....................متى،من
كلاه.....................بقعة
كليد.....................مفتاح
قطعة....................قطعة
قبلا......................سابقا
فعلا.....................الآن،حاليا
دور....................حول
صفحه................صفحة

طيف المهدي
26-07-2008, 02:55 PM
عمو_عمويم عم
دائي_دايي خال
عمه_ عمه أم عمه، عمتي
خاله _خاله أش خاله، خالته
بدر بزركـ جد
مادر شوهر حماة
مادر بزركـ جدة
نوه حفيد
داماد عريس، صهر
عروس عروس
قوم خويش أقارب
فاميل أسرة
دادش ((تستعمل للاخ تعاطف واحترام))آبجي (( للاخت ))
كودك طفل
باجناق عديل
ازدواج زواج
طلاق طلاق
مادروبدرم أبواي
جان حياة، روح
بي بي ((تستعمل للجدة)) تيته
دو شيزه آنسة
بسر برادر ابن الأخ
بسر دختر ابن الاخت
وكلهم ينطق عليهم نفس القاعدة
زاده وليد

طيف المهدي
26-07-2008, 03:00 PM
زد....... ((الضرب)) تكفيخ::23::
خوا تجي بمكتنة سين الفعل ((سأفعل))
خواهم زد........ سأضرب
مرد............... موت
كس...............شخص
هيج..............قد، ولا
مطلب.......... موضوع
بايه..............درجة، رتبه، أساس
صندوق........صندوق

همه كس خواهد مرد
همه مردم خواهند مرد
تا هفته آينده اورا تخواهم ديد
اقاي اعمادي كفت :. اين مطلب نخود شد، باين(با اين) با يه نخواهيد رسيد، روزي مثل اين روز نخواهند ديد

طيف المهدي
26-07-2008, 03:12 PM
1- كردن در فارسي ((إما بسيط مؤلف)) از حرف يك مثل_كفت_ ((و إما مركب يتألف_عادة_ )) از دو حرف (شروع كردن) بكم نام يا ((صفه)) دوم كردن (مساعد)...
الفعل الفارسي إما بسيط مؤلف من كلمة واحدة مثل _كفت_ و إما مركب يتألف عادة من كلمتين(شروع كردن) أولهما أسم أو صفة والثاني الفعل المساعد:.
شروع كردن...... بدأ، شرع
متولد شد............ وُلِد
بدنيا آمد............ وُلِد
دوست داشت..... كان يحب
دوست دارد...... يحب
فوت كرد........ توفي
شوهر كرد..... تزوجت
زن كرفت..... تزوج

طيف المهدي
28-07-2008, 01:28 PM
2- إن الزيادات والتصاريف تقع على الطرف الثاني وحده من الفعل المركب:.
شروع نكرد............................... ما بدأ
شروع مي كرد، شروع ميكرد....... كان يبدأ
شروع نميكرد........................... ماكان يبدأ
شروع خواهم كرد..................... سأبدأ
شروع نخواهيم كرد.................. لن أبدأ

3- بشثر كردن((استعمالا)) در لسان فارسي
((لصياغة )) كردن ((مركب)) فعلا:.
كرد، شد
أكثر الأفعال استعمالا في اللغة الفارسية لصياغة الفعل المركب فعلا:.
كرد، شد
أ-يستعمل كرد عادة للفعل المتعدي
دور كرد..... أبعد
تما كرد... أتم
ب- يستعمل (شد) مع بعض الصفات لأنشاء أفعال لازمة:.
بزركـ شد...... كبر ((صار كبيرا))
تمام شد..... تم
ج- ويستعمل (شد) أيضا مع صيغة حالة المفعول أو ما في معناها لأنشاء الفعل المجهول:.
كفته شد..... قيل
داده شد.... أعطي

مشرفة اللغات 1
28-07-2008, 10:12 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
اللهم صل ِ على محمد وآل محمد .

بارك الله جهودكم أختي الكريمة .

موفـــقة .

دمتي في حفظ الرحمن .

طيف المهدي
29-07-2008, 02:12 PM
وعليكم السلام والرحمة
حنا في خدمتكم دائما

طيف المهدي
29-07-2008, 02:19 PM
نعطيكم كلمات :)

باز.............. ........ مفتوح
باز كرد..... ............ فَتَح
باز شد......... ........ فُتِح
ديد_ ديد شد.......... رأى_رُئي
رنك....... ............ لَوْن
آب............ ........ ماي
قول داد.......... .... وعد
جواب داد..... ...... إجابة
راست....... ....... صحيح
دروغ....... ....... الكذب
آواز.......... ..... الغناء
خواند....... ...... قرأ
شرح داد........ .... شرح
راست كفتن..... .... الصدق

طيف المهدي
30-07-2008, 02:57 PM
قلنها من قبل...
أنو ال((ي)) تعني ((ال)) التعريف...

دوره................. عهد، عصر، مرحلة
دوا................... دواء
رخت................ ثياب
مسافرت كرد...... سافر
بمسافرت رفت.... سافر
آفتاب............... شمس ((شعاع))
خور شيد.......... كوكب
صحبت كرد....... تحدث
نفس......... نفس


تحياتي ^ــ^

طيف المهدي
02-08-2008, 03:49 PM
1- رأينا في ما تقدم تصاريف الماضي والمستقبل من الفعل الفارسي مشتقة من المصدر ((مثال)) دادن (((دادم- داداه ام- داده بودم- مي دادم- خواهم داد

أما زمان الحاضر وفعل الأمر فلا يشتقان من المصدر بل من صيغة أخرى سماعية تسمى مادة الفعل أو مادة الأمر....
دادن ((الإعطاء))
كرفتن

2- يصاغ فعل الأمر بزيادة ((باء)) في أول مادة الفعل..
المصدر المادة الأمردادن
دادن بده (أعط)


كرفتن كير بكير (خذ)
كفتن كو بكو (قل)

هذه الباء في أول فعل الأمر ليست إلزامية، ولكن العادة الراجحة ان تستعمب في الأفعال البسيطة ، أما في الأفعال المركبة فقد تستعمل وقد تهمل

طيف المهدي
04-08-2008, 01:42 AM
3- الباء في أول فعل الأمر مكسورة ((إلا إذا كان ما بعدها مضموما فتضم))

نوشتن (مدته : نويس) _الكتابة_
بنويس.............. أكتب
خوردن (خور)_بخور
بوشيدن (بوش)_بيش_
نشستن (نشين) _بنشين_ بنشينيد
بسن (بند) ببند _ببنديد_................... الإغلاق


وهكذا مع جميع الأفعال


حاضر كردن.............. التحضير
شروع كردن............. البدأ
دور شدن................ الأبتعااااااااااااااااااا ااااااااااد
نشو...................... لا تصر

طيف المهدي
06-08-2008, 01:29 AM
المصدر ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... المادة
بودن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... باش
داشتن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... رس
دادن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ده
كرفتن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... كير
خوردن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... خور
نوشتن... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... نويس
كفتن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... كو
رفتن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... رو
آمدن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... آ
شدن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... شو
ايستادن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ايست
جيدن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... جيد
دوختن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... دوز
فرمودن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... فرما
شنيدن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... شو
افتادن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... افت
تراشيد ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... تراش
بسنن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... بند
خواستن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... خواه
آموختن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... آموز
آوردن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... آور
بوشيدن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... بوش
ماندن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... مان
نشستن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... نشين
خريدن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... خر
فروختن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... فروش
كردن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... كن
زدن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... زن
طلبيدن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... طلب
إنداختن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... أنداز
ديدن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... بين
بردن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... بر
كذاشتن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... كذار
كذشتن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... كذر
سوختن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... سوز
بختن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... بز
خواندن ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... خوان

طيف المهدي
06-08-2008, 01:44 AM
عكس .,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,صورة
آماده .,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,., حاضر، مهيأ ، معد
ديكر .,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,آخر ، أخرى
دنيا وآخرت .,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,., الدنيا والاخرة
مغازه .,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,مخزن، محل
كفش .,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,., حذاء (( أعزكم الله
بيش .,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,., عند ، قبل
نزد .,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,., عند
رو برو .,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,., تجاه، وجها لوجه
سطر .,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,., سطر
جون، جونكه .,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,., لأن
براي إينكه .,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,., لأن
سيبها .,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,., تفاح

***
بيا إينجا ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ، تعال هنا
برو از اينجا ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ، إذهب من هنا
اين در ببند ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ، أغلق هذا الباب
آن بنجره رانبند ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ، لاغلق تلك النافذه
از اين سيبها نخور ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ، لا تأكل من هذه التفاحة
از انها بخورد ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ، كلوا من تلك
اين عكس را خوب ببين ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ، انظر جيدا هذه الصورة
جيز روي اين ميز نكذار ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ، لا تضع شيئا على هذه الطاولة
بأو جيزي ديكر نده ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ، لا تعطه شيئا اخر
براي ينكه مرد خوبي نيست ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ، لأنه ليس رجل جيد
آخرت را بدنيا نفروش ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ، لا تتبع الآخرة بالدنيا

طيف المهدي
06-08-2008, 01:54 AM
1- إذا كانت مادق العفل مختومة بحرف هله (كو: من كفتن) توضع بعدها في التصريف ياء ((للوقايه ، أصلها همزه خففت))

(فرما) بفرما ___________________ بفرماييد (بفرمائيد)
(كو) بكو ___________________ بكوييد ، بكوئيد

2_ أحيانا يكون حرف ((و)) بآخر مادة الفعل حرفا صحيحا ، فحكمه حكم الهاء الصحيحة الملفوظة (غير الخفيفه)
أي لا تلحق به ياء:.
(رو) برو ___________________ برويد
(ده)بده ___________________ بدهيد

طيف المهدي
07-08-2008, 01:40 AM
1- يصاغ فعل الزمن الحاضر في الفارسية بزيادة ((مي)) في أول مادة الأمر، ثم تصريفها مع الضمائر...
كير ((من كرفتن)) :الأخذ):.
من مي كريم ، ميكيرين ___ أنا آخذ
تو مي كيري ، ميكيري ___ أتن تأخذ
***
2-يختلف تصريف الغائي المفرد في المضارع (عنه- في آزمنة الماضي) بأنه يختم بحرف ((د))
أو ميكيرد ___ هو يأخذ
***
دانستن ((المادة منه : دان))
بدان_ بدانيد
***
العلم (مصدر)
إعلم_ اعملوا
***
مي دانم، ميدانم ___ أَعلمُ
ميداني ___ تعلم
ميداند ___ يعلم
ميدانيم ___ نعلم
ميدانيد ___ تعلمون
ميانند ___ يعلمون

طيف المهدي
07-08-2008, 01:47 AM
شناختن (شناس) ______ المعرفة
مي شناختم __________ كنت أعرف
مي شناسم ____________ أعرف
نميشناسم ______________ لا أعرف
ميشناسيد _________________ تعرفون
***
شمردن ____________________ العد
شمرده شد ____________________ عد
ميشوم _______________________ أصير
بزركث شد ______________________ كبر ، نما _أكبر أنمو
انتخاب كردن _______________________ الأنتخاب
بيا _______________________________ تعال
ميايي ________________________________ تأتي

طيف المهدي
07-08-2008, 01:57 AM
ساعت هفت لباسم ميبوشم .................... البس ثيابي الساعة السابعة
((زهرة)) باخواهرش ميرود .................... تذهب زهرة مع أختها
آنها هم با نا نيايند ................................ هم ايضا يأتون معنا
آيا آقا را نميشناسيد ............................. ألا تعرفون السيد.؟!
يكي را انتخا ميكند .............................. أنني انتخب واحدا
أحمد وبرادرش هنوز زن نكرفتند ............ احمد واخوه لم يتزوجوا بعد
جرا جواب نميدهي ............................. لم لا تجب .؟!
راست نميكويد.................................... إنه لا يقول الصدق
دروغ ميكويند.................................... . انهم يكذبون
جه ميكني.؟!.................................... ... ماذا تفعل

مهرداد
07-08-2008, 07:53 PM
سلام

خواهر طيف المهدي...

مشكورة على هذا الجهد الكبير... دست شما درد نكنه

لي عندك طلب... أرجو أن تأخذيه بعين الاعتبار...

الطباعة الصحيحة... يعني...!!

في الفارسية لا يوجد أ إ ولكن عوضا اُ اَ اِ

مثلا... اُتاق ................. وليس أتاق حتى رأيت في السابق أطاق وهذا خطأ فهي اتاق بالتاء.... وفي العربية تلفظ أ ُتاق
چ تلفظ تش مثال: چهار وتلفظ تشهار..... (أما جهار فهذه خطأ)
ج تلفظ دج... مثال: جوجه تُقرأ دجودجه

(الفارق مهم مثال: جين چین ..... الأولى دجين ومعاناها الموروثات الجينية والثانية تشين ومعناها الصين)

پ تلفظ p مثال: پسر وتلفظ pesar (وليس بسر besar) پنج ولیس بنج

یـ ـیـ ـی... للياء نقطتان فقط في أول الكلمة ووسطها ولكن في آخرها لا يوجد نقاط.... مثال: قديمى .... سنگین... شيرينى...

ژ تلفظ ج بالعربية... مثال: ژاله وتلفظ جاله.. احمدى نژاد وهذه أحمدي نجاد...
الأرقام مهمة:
http://img515.imageshack.us/img515/9427/persiannumberswe1.jpg


وفي النهاية أنا لا أزال مبتدئ بالفارسية...

هل يمكنكم ترجمة هذه الجملة إلى العربية:

(شهيدى پس از 22 سال سرانجام از خاك شلمچه بيرون كشيده شد)

مهرداد
07-08-2008, 07:59 PM
http://img396.imageshack.us/img396/8108/persianletterskf2.jpg

طيف المهدي
09-08-2008, 01:53 AM
اشكرك ثم أبدأ الدرس:)

بجه_ بجهكان ////////////////////////// طفل _ أطفال

((كان)) آداة للجمع

ديده ////////////////////////////////////// عين
ديد كان ////////////////////////////////// عينان ، عيون
ديوانكان ////////////////////////////////// مجانين
مرد كان /////////////////////////////////// أموات
كذشتكان /////////////////////////////////// السابقون ، الأسلاف
عمو زاد كان ////////////////////////////// أبناء العم ، أبناء الأعمام
شهر ///////////////////////////////////////// مدينة
همشهر ////////////////////////////////////// ابن المدينة
وطن /////////////////////////////////////////// وطن
هموطم //////////////////////////////////////// مواطني

(( هم )) من مكان واحد

همكار ///////////////////////////////////////// زميل
سايه /////////////////////////////////////////// ظل
همسايه //////////////////////////////////////// جار
همسر /////////////////////////////////////////// قرين (زوج أو زوجه)

طيف المهدي
09-08-2008, 01:56 AM
اشكرك
ولكن لا أملك هذه الحروف بالكيبورد عندي
وبحثت عنها كثيرا فلم أجدها
واستميحكم عذرا

طيف المهدي
12-08-2008, 02:41 AM
كدام .......................... أي
كدام يك..؟؟
من وا سماعيل در يك كلاس.............. كنا انا واسماعيل في فصل واحد
من واسماعيل همكلاس بوديم
من وآنها ، هر سه، باهم ..................... أنا وهما ثلاثتنا كنا مع بعض
اسماعيل لاهمكلاسم بود
ديشب خرود نزودما بودند...................... ليلة أمس كان كلاهما عندنا
كدام يك راديده اي..؟!
كدام ديوانه اين را كفت..؟!....................... أي مجنون قال هذا..؟!

طيف المهدي
12-08-2008, 02:51 AM
1-إن تصريف الفعل الأمر المابشر مع الضمائر يجعله أمر غير مباشر...
بده.......................... أعط
بدهم....................... فلأعط
بدهي..................... فلتعط
بدهد...................... فليعطه
بدهيم..................... فلنعطِ
بد هيد ................... فلتعطوا _ اعطوا
بدهند.................... فليعطوا

****
2-إن كان الفعل معلقا على فعل اخر سابق مثل ، أردت أن أعطي، أو على ما يتضمن معنى الفعل مثل لعلي أعطي ((لعل= يُحتمل)) أو عسى أو إذا ...إلخ
فإن الفعل الثاني المعلق يصرف كما يلي:.
***
أ- إذا كان للمضارع (حاضر أو مستقبل) فيكون تصريفه كتصريف الأمر الغير مباشر
خواستم بدهم ................. أردت أن أعطي
خواستي بدهي ............... أرادت تعطي
***
ب- اذا كان للماضي، فتصرف صيغة حالة المفعول منه (أي: داده) مع مادة الأمر المباشر من فعل بودن :
خواستم داده باش .......... أردت أن أكون اعطيت
خواستي داده باشي......... اردت تعطي

طيف المهدي
12-08-2008, 02:57 AM
شايد .................................................. ....... لعل
بايد .................................................. ........ يجب
أميد .................................................. ....... أمل
أميدوار .................................................. .... مؤمل
كمان .................................................. . الظن
كمان كردن ، كمان كرد ........................... الظن المصدر، الظن الفعل
ميل داشتن .................................................. . الرغبة في ، الميل إلى
أكر............................................ ....... إذا
كاش .................................................. . ليت

طيف المهدي
12-08-2008, 03:03 AM
بر كشت .......................... رجع
بر كشتن ......................... الرجوع
هرجه ............................. كلما
ظاهراً ............................. ظاهر
بعيد ................................ مستبعد
الآن ............................ الآن
ممكن ........................... ممكن
بالا .............................. فوق ، اعلى
بائين ............................. تحت ، أسفل
حق ، حقم ...................... حق ، حقي

طيف المهدي
12-08-2008, 06:27 AM
با يد حقهم را بد هد ......................... يجب أن يعطي حقي
ميترسيد بميرد ........................... تخافون أن يموت..؟!
ميترسد بميرد ................................ يخاف يموت
ميترسم مرده باشد ................................ أخاف يكون قد مات
***
مجيد بشيراز رفته است............... مجيد ذهب إلى شيراز
ممكن است امشب برسد...................... ممكن أن يصل الليلة
بعيد يست الان رسيده باشد .................... ليس بعيد أن يكون الآن قدوصل
بدرم شنبه مسافرت كرد .......................... سافر والدي السبت
اميد است فردا برسد ............................... مأمول أن يصل غدا
ولي ظاهرا / تابسفردا بر نخواهد .................... ولكن يبدو انه لن يعود حتى بعد غد

طيف المهدي
12-08-2008, 06:39 AM
ميوه
http://www.mwadah.com/imgcache/14243.imgcache

آلو
http://www.up4arab.com/out.php/i107553_peach2.jpg


زرد الو
http://www.bab.com/admin/articles/33_2002/images/nimg1734.jpg

كلابي
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2d/PearPhoto.jpg/200px-PearPhoto.jpg
هلو



http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9e/Autumn_Red_peaches.jpg/300px-Autumn_Red_peaches.jpg
برتقال
http://pms.panet.co.il/online/images/articles/2008/03/13-03-08/009_2.jpg

طيف المهدي
12-08-2008, 06:54 AM
ليمو
http://www.persiangraphic.com/gallery/albums/userpics/10001/persiangraphic_thumb_limotorsh.jpg
نارنكي
http://www.naturesflavors.com/images/mandarin_lg.jpg
هندوانه
http://media.hgtv.com/HGTV/newsletter/gardening_newsletter/vol_014/watermelon.jpg
كرمك ، خربزه، طالبي
http://www.switcheroo.com/Photos/cantaloupe.jpg
هويج
http://www.al-amakn.net/up2/uploads/5d55c60b55.jpg
انكور
http://m002.maktoob.com/alfrasha/up/992735006989486156.jpg

طيف المهدي
12-08-2008, 06:16 PM
انجير
http://www.alhsa.com/forum/imgcache/126465.imgcache
خرما
http://farm2.static.flickr.com/1406/545332329_e930b3bcc4.jpg
موز
http://thecrazyboyz.jeeran.com/images/موز.JPG
خيار
http://www.worldcommunitycookbook.org/season/guide/photos/cucumber.jpg
ني.. قصب
ني شكر
http://agriculturenews.net/public/UploadedImages/news919_ar.jpg
أنار
http://www.iribnews.ir/newspic/05/09/05/02/%60pomegranate.jpg
نار كيل
http://www.nawafithna.com/up/files/422/gos.jpg
بادم
http://www.irteb.com/herbal/images/almond.gif
بسته
http://www.sptechs.com/emarket/thumbs/pics/item66556.gif

طيف المهدي
12-08-2008, 06:24 PM
كاج
http://www.elaminco.com/Bpics/B-6A.jpg
فندق
http://www.elaminco.com/Bpics/B-5A.jpg
كشمش
http://www.elaminco.com/Bpics/B-7A.jpg
قروه... حصرم

سيب
http://www.moveed.com/data/media/53/i20.jpg

طيف المهدي
12-08-2008, 06:30 PM
1- يستعمل ضمير الجمع (شما ، إيشان) للشخص المفرد عى سبيل الإحترام
استاد إينجا نيست ..... الأساتذه ليسوا هنا
ايشان استادم هستند ..... هم اساتذتي
يا شما بدرش هستي ..... عل أنتم أبوه..؟!
2- لتميز المقصود من ((شما)) في المحاورات ، وهل هو جمع أم مفرد للمحترم تضاف إليها في الجمع هاء...
كي زا شمها..؟! من منكم

طيف المهدي
12-08-2008, 06:34 PM
أصل .... أصل
أصلا .... قط ، على الإطلاق
در عين ... في الوقت نفسه
كشور ... وطن
ملت ... أمة
كوه ... جبل
صادر كرد ... صدر
وارد كرد ... استورد
جند رقم ... عدة انواع
محلي ... محلي
خارج ... الخارج

طيف المهدي
12-08-2008, 07:01 PM
برادر از مشهد خربزه آورد .......... جلب أخي من وشهد شمام
ولكن مادرم آنخربزه نخوردند ....... ولكن أمي لم تأكل منه
ايشان خربزه را دوست ندارد ...... هي لا تح الشمام
***
من أصلا ميوه دوست ندارم ... أنا لا احب الفاكهة قطعا
غفط آب ميوخورم .... فقط عصيرها

طيف المهدي
12-08-2008, 07:26 PM
غذا ... طعام
خوراك ... أكل
ناشتايي ... ريوق
ناهار ... غداء
شام ... عشاء
نان ... خبز
نمك ... ملح
برنج ... رز
جلو ... طبيخ
خورش ... يخنه
آش ... شوربا
سوب ... مرق
كباب ... كباب / شواء
جوجه ... فروج
جوجه كباب ... فروج مشزي
سالا ... سلطه
شير ... حليب
ماست ... لبنه
بنير ... جبنه
بيفتك ... شرائح مقليه
روغن ... سمين
حاي ... شاي
قهوة ... قهوة
قليان ... شيشه
سيكار ... امبورا ، زقاره
كشيد ... دخن
جبق ... غيون
كرسنه ... جائع
تشنه ...عطشان
آشاميدن ... الشرب
رتوران ... مطعم
سرخ ... فلي
زرد جوبه ... عود صفراء
زيره ... كمون
زعفران ... زعفران
فلفل ... فلفل
شكر ... سكر
سماق ... سماق
جشيدن ... التذوق
سركه ... خل
شيريني ... حلوى
عسل ... عسل
ماه عسل ... شهر العسل
كباب بركث ... كباب قطع
كباب كوبيده ... كباب منعم
كره ... زبده
مربا ... مربى
نان لواش ...خبز مرقق
كيك .. كيك
نيمرو ... قلي
زرده ... صفار البيض / البيض

طيف المهدي
12-08-2008, 07:33 PM
1- اداة التأكيد الفارسيه كلمة (( خود)) تسبق الأسم أو الضمير وتمون محركة للآخر :.
خو بسر /// نفس الصبي
خودش /// نفسه

***
2- إذا جاءت كلمة ((خود)) بعد الأسم فاكون ضميرا يمكنه أن يحل محل جميع الضمائر الملكية وتكون سكنه الأخر:.
كتاب خود /// كتابي
كتاب خو /// كتابك
إلخ

الأصل في خود هنا انها مخففه من ((خودم)) ((خودش)) إلخ
ويدرك ضميرها المحذوف والمقصود في الجمله من السياق بمعرفة صاحب العلاقة وهو عادة الفعل في الجملة

طيف المهدي
12-08-2008, 07:38 PM
سفره ... مائدة
عوض ... عوضا عن
نمكدان ,,, مملحة
إبريق ... ابريق
ليوان ... كوب
تازه ... طازج
مانده ... بائت
خلال داندان ... عيدان تنظيف الأسنان
دستمال ... منديل
معذلك ... مع ذلك
باإيبكه ... مع أن
مثل ... مثل

طيف المهدي
12-09-2008, 11:17 AM
أعذروني اطلت المغيب لكن توني راجعة من السفر

طيف المهدي
12-09-2008, 11:30 AM
من جاي ررنك ميخواهم ... أنا اريد شربا ثقيلا
جاي كمربك دوست ندارم ... لا احب الشاي الخفيف
هنوز كرسنه نشد ايد ... أما جعتم..؟!
شام را ساعة جند ميخورد ... اي ساعة يتناول العشاء
خيلي تشنه بودم ... كنت عطش جدا
آب خوردي..؟! ... أشربت ماء..؟!
آب را آشميد ... شربت الماء
ناهارم را خوردم ... تناولت غدائي
خودم شام بختم ... أنا نفسي طبخت العشاء
جلو كباب را معمولا باكره وسماق وزرده تخم مرغ ميخورند ... يأكلون الجل كباب عادة مع زبدة وصفار البيض وسماق
عوض سركه ليمو ترش ميكذارم ... بدل الحمض اضع ليمون حامض

طيف المهدي
12-09-2008, 11:34 AM
نان لواش را دوست ندارد..؟! ... لا يحبون المرقوق
خلال نداريد .؟! ... أما عندكم عيدان اسنان .؟!
بكو برايم دو تخم مرغ نيمرو كنند ... قل يقلوا لي بيضتي دجاج
اين ما ست تازه است ... هذا اللبن طازج
خودِ ابراهيم آنر أورد ... أبراهيم نفسه جلبه
آز اين بِجِشْ ... ذق من هذا

طيف المهدي
12-09-2008, 11:50 AM
http://www.aftab.ir/lifestyle/images/24cc3c993a030be0d6f2bfbecd866eba.jpghttp://www.aftab.ir/lifestyle/images/24cc3c993a030be0d6f2bfbecd866eba.jpghttp://www.bigoven.com/uploads/garlic.jpgلوبيا ....


http://www.moderncafe.net/pic/360.jpg

كدو
http://healths.roro44.com/addon/1e4ed7032e.jpg
بادمجان ...
http://www.almanseco.com/pics/737Eggplant.jpg
كوجه فرنكي _ تماتهhttp://gallery.7oob.net/data/media/31/10-10-alamuae-276.jpg
باقلي _ باقلا
http://www.sptechs.com/emarket/thumbs/products/item2938.gif
بياز...
http://assedigah-mag.com/html/No.52-1429/images/20-i.jpg
سير...
http://www.bigoven.com/uploads/garlic.jpg
جعفري ...
http://www.ashkra.com/news/photos/ashkra_sience1182178446.jpg
كشينز ... كزبره
http://www.alriyadh.com/2006/06/05/img/056018.jpg

طيف المهدي
12-09-2008, 12:04 PM
نعناع...
http://www.aftab.ir/lifestyle/images/24cc3c993a030be0d6f2bfbecd866eba.jpg
كاهو...
http://ourpetclub.com/vb/videos/images/food/2380c1a6c6.jpg
كلم بيج...
http://www.almanseco.com/pics/3.jpg
كل كلم...
http://www.moheet.com/image/15/225-300/156747.jpg
شغلم ...
http://www.hort.purdue.edu/ext/senior/vegetabl/images/large/turnip2.jpg
عدس... عدس
كندم ... قمح
جو ... شعير
ذرت ...
http://happyhomemaker88.files.wordpress.com/2007/11/sweet-corn.jpg
شود ... شبت
http://www.shamsqatar.com/up/File/1177076722.jpg
باميه ...
http://www.hort.cornell.edu/4hplants/Vegetables/Images/Okra-22.jpg
شيب زميي...
http://www.dw-world.de/image/0,,773748_4,00.jpg
جغندر...
http://www.parkseed.com/product_images/5048.jpg
بابونه... بابونج
تراه ...
http://www.gardenpartners.com/library/images/leeks651.jpg
شنبليه... الحلبه
http://www.dkimages.com/discover/previews/953/690034.JPG

طيف المهدي
12-09-2008, 12:31 PM
مر معنا الفعل بعد ((بايد)) مصرفا :.
بايد بروم ... يجب (أن) أذهب
ويأتي الفعل بعد ((بايد)) أيضا مطلق غير مصرف فيكون عندئذ على صيغة الغائب المفرد من الماضي :.
بايد رفت ... يجب الذهاب
بايد نشت ... يجب الجلوس

طيف المهدي
12-09-2008, 12:41 PM
بلغور ... برغل، قمح مسلوق، سميد
بركث ... ورقة
نخود فرنكي ... بازيلا
باشيد _ باشيدن ... رش ، نثر _ الرش
نم كرد _ نم كردن ... رطب ، ندى ، نمش _ الترطيب
نُخُسْت ... أولا
لازم ... واجب
عبارت از ... عبارة عن
ألَسّتِه ... طبعا
نير، هم ... أيضا
از جُمْلِه ... من الجمله
كاه، كاهي ... حينا ، أحيانا
معمولا ... عادة
قاطس كرد ... خلط ، مزج
درست كرد ... أعد ، عمل ، صنع
خورد كرد ... فرم
إضافة كرد ... أضف
متعدد ... متعدد
همجنين _ همجنان ... هكذا_ كذلك

طيف المهدي
12-09-2008, 12:51 PM
شام ما خورشت كدو بود ... كان عشاؤنا يخنة كوسى
بايد اين را با جعفري خورد ... يجب اكل هذا مع البقدونس
مكويند امير المؤمنين عليه السلام نلن جو ميخورد ... يقولون كان امير المؤمنين عليه السلام يأكل خبز الشعير
***
در لبنان يك نوع خوراك هست بنام ((تبوله)) ... في لبنان طعام اسمه التبوله
اين تبوله عبارت از بلغور وجندين رقم سبزي است ... هذه التبوله عبارة عن برغل وعدة انواع من خضرة
نخست بلغور رانم ميكنند بعد ، سبزي هار خورد ... أولا ينمشون البرغل ثم يفرمون الخضروات
ميكنند وبا آن بلغور مخلوط ميكنند ... ويخلطونها مع ذلك البرغل
وبعد از باشيدن نمك ... وبعد رش الملح
كمي ليمو ترش وروغن زيتون نيز اضافة ميكنند ... يضيفون قليلا من الليمون الحامض وزيت الزيتون
وباين ترتيب تبوله درست ميشود ... وهكذا تمت التبولة

طيف المهدي
12-09-2008, 07:52 PM
كارد ... سيخ
جاقو ... سكين
تيز ... حاد ، قاطع
قاشق ... ملعقة
جنكال ... شوكة
بشقاب ... صحن
ديس ... جاط
رسيد ... نضج ((وصل))
ظرف ... وعاء
إستكان ... فنجان
ديك ... طنجره
ديك زودبز ... طنجرة الضغط
قوري ... ابريق شاي
كتري ... ابريق شاي كبير
آتش ... نار
نرم كرد ... نعّمَ ، سحق
هاون ... هاون
شست ... غسل
شكاند ... كسر
سوزاند ... حرق
داغ ... ساخن
بخجال ... براد
سيخ كباب ... شيش...
منقل ... منقل
أنْبُر ... ملقط
ذغال ... فحم
باد ... هواء ، ريح
باد بزن ... مروحة
برق ... كهرباء
بنكه ، باد بون برقي ... مروحة كهربائية
زير سيكاري ... صحن سيكار، منفضه
جلو صافي ... مصفاة
رخت ... ثياب ،أقمشة
رختشوي ... غسالة
شير ... حنفية
طشت ... طشت
لكن ... لكن
صابون ... صابون
ليف ... ليف

طيف المهدي
12-09-2008, 08:02 PM
في الغائب المفرد من الماضي النقلي ، تسقط في المحاورات خاصة عبارة ((أست)) كما يجوز أن تسقط في الفصحى :. رفته أم _رفته أي _ رفته ...
***
نوكر ... خادم
كلفت ... خادمة
خشك ... جاف
تر ... رطب، مبلل
فوت ، با ... قدم ((للقياس))
هيزم ... حطب
همراه ... مرافق
جون ، جونكه ... بما أن ، لأن
جُون ... مثل ، حينما
كردش ... نزهة
خراب شد ... فسد ، تعطل
آبينه ... مرآة

طيف المهدي
12-09-2008, 08:07 PM
جرا شام نمياوري .؟! ... لماذا لا تأتي للعشاء
روي سفرة دسمال بكذار ... ضع على الحلوان مناديل
شيشة خالي شده (أست) ... فرغت الزجاجة
ظرفها را توي سيني نكذار ... لا تضع الأوعية في الصينية
كوشت را با جاقو خورد كردم ... فرمت اللحمة بالسكين
كمي از عدسها را با هاون ... نعمت قليلا من العدسات بالهاون

طيف المهدي
12-09-2008, 11:14 PM
برنده _برند كان ... طائر
حيوان ... حيوان
باغ _باغجة ... بستان، حديقة، جنينة
باغ وحشة ... حديقة حيوان
كوسفند ... خروف
بره ... حمل
بز ... ماعز ، عنزة
بز كوهي ... وعل
كاو ... بقرة
كاوميش ... جاموس
كوساله ... عجل
مرغ ... دجاجة
مرغابي ... بط
بوقلمون ... ديك رومي، ديك حبشي
كفتر ، كبوتر... حمام
بلبل ... بلبل
أسب ... حصان
ألاغ ، خ ... حمار
خركوش ... أرنب
خوك ... خنزير
شتر ... جمل
ماهي ... سمك
آهو ... غزال
طاووس ... طاووس
كربه ... هر
سكـ ... كلب
خرس ... دب
فيل ... فيل
روباه ... ثعلب
قور باغه ، وزغ ... ضفدع
مار ... حية
زاغ، كلاغ ... غراب
شير ... أسد
كركـ ... ذئب
بلنكــ ... نمر ، فهد
درنده ... مفترس
مكس ... ذبابه
شيش ... قمل
زنبور ... دبور
زنبور عسل ... نحل
مورجة ... نمل
جانور ... حشرة

طيف المهدي
12-09-2008, 11:18 PM
لا يفصل بين الموصوف والصفته في اللغة الفارسية فاذا كان الاسم موصوفا ومضافا معا ((كتاب البنت الكبيرة)) تقدم الصفة (أو الصفات) ويؤخر المضاف إليه ((الكتاب الكبير البنت)) :.
كتاب بزركـ دختر ... كتاب البنت الكبيرة
كتاب بزركـ كران دختر ... دفتر البنت الغالي
كتاب بزركـوكران دختر ... دفار البنت الكبيرة الغالية

طيف المهدي
13-09-2008, 12:04 AM
نا راحت ... منزعج ، مغموم
كشت ... قتل
صدا ... صوت
سلاخ خانه ... مسلخ
نر ... ذكر
ماده ... أنثى
شكار ... صيد
حرام _حلال ... حرام ، حلال
نرسيد ... خاف
دنب ، دم ... ذنب ، ذيل
كزيد (كز) ... لذغ ، عقص
كاز كرفت ... عض
غرور ... غرور
دست خالي ... صفر اليدين
جفت ... زوج ، اثنان
شكل ... هيئة ، شكل ، منظر
منظره ... منظر طبيعي
عجب ... أي ((للتعجب))
عجيب _غريب ... عجيب_ غريب

طيف المهدي
13-09-2008, 01:33 AM
بلبل قشكـ هادي مرد ... مات بلبل هادي الجميل
برادر كوجكش آن را كشت ... قتله اخوه الصغير
شكل مرغابي بهر است ولي كوشت بوقلمون خوشمزه تر است ... منظر البط أحسن ولكن لحم الديك الحبشي اطيب
كوشت خوك حرام است ... لحم الخنزير حرام
عجب الاغي است ... أي حمار هو
زيبائي طاوس را دشت ... كان لها جمال الطاوس
كاوشان يك كوساله زائيد ... ولدت بقرتهم عجلا
نترس، سكمان كاز نمبكيرد ... لا تخف كلبنا لا يعض
دم شتر كوتاه است ... ذنب الجمل قصير

طيف المهدي
13-09-2008, 01:41 AM
كشور ... البلاد ، الوطن
شاه ، بادشاه ... ملك
رئيس جمهور ... رئيس الجمهورية
وزير _نُخُسْتْ ززير ... وزير _ رئيس وزراء
نَمايَنده مجلس ... نائب
سناتور ... عين ، شيخ
معاون وزارت ... وكيل وزارة
مدير كل ... مدير عام
كار كزيني ... (دائرة) التوظيف
حسابداري ... المحاسب
هيئت ... وفد
وزارت دارائي ... وزارة الماليه
فرهنمـ ... المعارف، الثقافة
وزارت آموزش وبرورش ... وزارة التربية والتعليم
أمور خارجه ... الخارجية
كشور ... الداخليه
إقتصاد ... الاقتصاد
جنكـ ... الحرب
بهداري ... الصحة
بست وتلكراف وتلفن ... البريد والبرق والهاتف

طيف المهدي
13-09-2008, 01:50 AM
بايكاني ... المحفوظات
كمرك ... الجمرك
ماليات ... ضرائب
جريمه ... جزاء
شهرداري ... بلديه
دانشكاه ... جامعة
دانشكده ادبيات ... كلية الآداب
بزشكي ... الطب
كشاورزي ... الزراعة
حقوق ... الحقوق
دانشكده هنرهاي ... كلية الفنون الجميله
زيبا _هنر ... فن
فني ... الهندسة (الكلية الفنية)
داميز شكي _ داميز شك ... البيطره _ بيطري
دار سازي _ دار ساز ... الصيدليه _ صيدلي
دندان بزشكي _ دندان بزشك ... طب الأسنان _ طبيب اسنان
دندان سار ... مركب أسنان
رئيس دانشكاه ... رئيس الجامعة
رئيس دانشكده ... عميد الكلية
دبير خانه ... الأدارة المركزية
كتابخانه ... المكتبه
باشكاه ... النادي
تيم ... فريق
دبير ستان ... مدرسة ثانوي / متوسطة
دبير ... معلم ثانوي
دبستان ... مدرسة ابتدائية

طيف المهدي
13-09-2008, 01:59 AM
كود كستان ... حضانة
برجم ... عَلَم
ملي ... وطن
سفير ... سفير
وزير مختار ... وزير مفوض
كاردار ... قائم بالاعمال
رابزن ... مستشار
دبير ... سكرتير
كنسول ... قنصل
مهز _ إمضا ... ختم _ إمضاء
ويزا ، رواديد ... ثأشيرة السفر ، فيزا
كذرنامه ... جواز سفر
تمديد ... تمديد
تجديد ... تجديد
مدت إعتبار ... مدة الصلاحية ، مدة الاعتبار
تاريخ تولد ... تاريخ الولادة
تقاضا ... طلب
تمبر ... طابع ، طوابع
كار / شغل ... عمل مهنة
توريست ، سيا ... سائح
بازر كاني ، تجارت ... التجارة
أطاق بازر كاني ... غرفة التجارة

طيف المهدي
14-09-2008, 03:28 AM
1- يستعمل فعل الملكية أحينا قبل الفعل الحاضر أو الماضي المستمر للدلالة على حالة الممارسة أو الاشباع صيغة الممارسة هذه لانجدها في العربية الفصحى ولكنها تستعمل وبكثرة في بعض العاميات العربية مثلا:.
_ ماذا يعمل فلان ..؟!
لبنان سوريا والاردن
_عم يا كل
العراق
_ دياكل ، جياكل

عم ، د،جـ إلخ يصورها فعل الملكية في الفارسية

2-يتبع فعل الملكية في زمن الفعل الممارس فيكون:.
أ- حاضرا إذا كان الفعل الممارس حاضرا
ب_ " """"""""" ماضيا مستمر
***
من دارم ميخورم ... أنا عم آكل
***
داشتم ميخوردم ... كنت عم آكل

طيف المهدي
14-09-2008, 03:38 AM
شهرباني ... الشرطة
إطلاع داد ... أطلع
خبر داد ... أخبر
إسكناس _بول ... ورق عمل ، أموال
ساختن (ساز) _ ساخت ... البناء _ بنى
ساختمان ... عمارة، بناية
سازمان ... جهاز
سازمان امنيت ... جهاز الامن
آدرس ... عنوان
خيابان ... شارع
كوي_كوجه ... زقاق
بنده ... عبد >>> مثل الخدم القديمين الي يستملكوهم الناس
آزاد ... حر
عضو ... عضو
زمين ... أرض
آسمان ... سماء
زميني ... بر
خاك ... تراب
مرز ... حد ، ثغر
فُرودْ كاه ... مطار
راسئتي ... حقا
أندازه ... مقدر ، قدر ، قياس
بانك ... بنك
شعبه ، رشته ... فرع
تشريف آورد ... أتى ، شرفنا
تشريف برد ... ذهبَ
احتياج دارم ... أحتاج
ياد _ يا داد ... تذكر _أعلم
ياد كرفت ... تعلم
ياد كار _ ياد كاري ... تذكار
ياد بود ... ذكرى

طيف المهدي
14-09-2008, 03:43 AM
1- يقدم المضاف اليه على المضاف في بعض التراميب

دروغ كفتن : كفتن دروع
برادر زاده : بسر برادر

2- هناك جمل ذات تركيب خاص تقبل التصريف ولكن التصريفلا يجري فيها على الضماشر وارفعال كعا بلى على الضمائر وحدها

بام آمد
بادت آمد
بتش آمد ... إلخ

بادم رفت ... نسيت
خوشم آمد سُررتٌ
بدم آمد ... اشمأززت
خوشتان نيامد ... لم تسروا

طيف المهدي
14-09-2008, 03:47 AM
كيفي ابيكم تترجموهم


من به يك وبزاي عبرور احتياج دارم
كار شما جست..؟!
آيا شما توريست هستيد ..؟!
عضو اطاق بازركاني هستيد ..؟!
بنده محصلم
زميي تشريف ميبرد با هوائي
ازجه مرزي وارد خاك ايران ميشود ..؟!
راستي باد آمد
تاجه أندازه

طيف المهدي
14-09-2008, 05:19 PM
هوابيما، طياره ... طياره
شركة هوبمائي ... شركة طيران
بليت ، بليط ... تذكرة سفر
يكْسَرِِِِِِِه ... رأسا ، مباشرتا ، ذهاب
دو سره ... ذهاب واياب
بدون توقف ... بدون توقف
جت ... نفاثة
جهار موتوره ... ذات اربع محركات
حركت كرد ... تحركت
برواز كرد ... حلقت
فرود آمد ... هبطت
نشست ... حطت (جلست)
خلبان ... طيار
بال ... جناح
بار ... عفش ، احمال
بارِه ... مرة
أسباب ... أمتعه
كيف ... حقيبة يد
جمدان ... حقيبة ثياب
كشيد ... وزن
بسته ... ربطة
تحويل داد ... سلم ، ارجع
قبض ... وصل
بدرقه ... وداع ،مشايعة
بشواز ... استقبال
بست ... بريد
همكاني ... عمومي
سيم ... سلِك
بي سيم ... لا سلكي
إطلاعات ... استعلامات
توالت ... تواليت (للزينه)
معطلي ... تأخير
مسافر ... مسافر
إضافه ... زيادة

طيف المهدي
14-09-2008, 11:46 PM
10 تزاد هاء خفيفه على بعض الاسماء للدلالة على التقليل أو التحبب أو التصغير أو التحديد أو المقارنة :.
ساله (سال) روزه (روز) ...إلخ

در صد سال أخير ... في المئة السنة الاخيره
دو اين دو ساله ... في هاتين السنتين

2- للتعبير عن العمر صيغتان :. أولاهما ذكر السنة بدون هاء مع فعل الملكية
والثانية ذكرها مزيدة بهاء مع فعل ((هستن))

بيست سال دارد ... عنده عشرون سنة
بيست ساله است ... هو عشريني ((ابن عشرين سنه

طيف المهدي
14-09-2008, 11:53 PM
يك بليت يكسره ميخواهم ... اريد تذكره لاتجاه واحد
باجه شرركتي مسافرت ميكند ..؟! ... مع اي شركة تسافرون
طياره مان جهار موتوره است ... طائرتنا ذات اربع محركات
شما جند سال داريد ... كم عمركم ..؟!
رسيد بارها كجا است ..؟! ... أين وصلت الامتعة
جند بسته داريد .؟! ... كم ربطة عندكم
آيا طياره بكسره ميرود ... أتذهب الطائرة مباشره
دفتر اطلاعات آنجا است ... مكتب الاستعلامات هناك
اين اولين سفر شما است .؟! ... أهذه أولى سفراتكم

طيف المهدي
15-09-2008, 04:40 AM
أفسر ... ضابط
طلا ... ذهب
نقره ... فضه
قدغن ، ممنوع ... ممنوع
ترانزيت ... عبور دولي
منطقة آزاد ... المنطقة الحره
رد كرد ... رد، رفض
خوش امديد ... اهلا وسهلا
معاف ... معفى _أعفى
بي زحمت ... من فضلك
مرحت كرد ... تلطف

طيف المهدي
15-09-2008, 04:47 AM
بي زحمت اين جمدان را باز كنيد
بول جي داريد..؟!
همراه خود طلا هست
اين جمدان ترانزيت است
بس انر دار انبار كمرك بكذاريد
ميخوهم آنرا در منطقت آزاد بكذارم
خوش آمديد كشور خودتان است

ايهم الرافضي
21-10-2008, 03:03 AM
الى الاخت طيف المهدي
اقول لكى وفقك الله من كل قلبي واتمنى من الله التوفيق الدائم ...........بالمناسبة اللغة الفارسيه واحده من السبع اللغات الى اتكلم بها .......وانا احب اللغه الفارسيه بعد اللغه العربيه ........واخر شيء اقول لكى
.....موفق باشيد خواهر ما ....من دعا كنم براي تو با حرم امام على بن ابي طالب ع ....وزيارت همين طور كنم با نيابت شما مؤمن ..........برادر تو ايهم رافضي عراقي
شكرا على مجهودك مرة اخرى ......اسال الله الموفقيه بحق المكسور ضلعها فاطمة الزهراء عليها السلام

حمامة العين
29-11-2008, 04:07 PM
مرحبااا

موفقه اختي.. وانا من محبي للغه فارسيه وأود ان اتعلمها بأدقان أكثر

nazi
08-02-2009, 05:43 PM
الله يعطيكم العافية
افتخر ......

الكناني 2
08-02-2009, 07:13 PM
تعلم اللغه الفارسيه ليس بصعب
وهي لغه جميله
بفارما

أحزان سَكينة
08-02-2009, 08:03 PM
طيف المهدي


خيلى ممنون عزيزم :5:
اما زياد اين زبان را دوست ندارم :o
ولى دست شما درد نكنه .

موفق باشيــد :5:

فراشة الروح
11-02-2009, 06:41 AM
:5:ياخَطِير َة ياطِيف ..!
بنت عمتِي شاطرَة ../
//


خيلي ممنون عزيز دلـم
/
:)

ظل المهدي
17-02-2009, 12:57 PM
أولا أشكركم جزيل الشكر على المرور
وأنا مو طيف المهدي بس اهي الي قالت لي اكتب الي بتعطيني هنا لأنها ما تقدر تجي وتدخل وتكمل موضوعها وهي تعتذر منكم ...

يكم خيلي خيلي متشكرم براادره بر كذشتي
من نه "طيف المهدي"
ولي أو كفتم نوشتن لسان فارسي تو دادم إين
براي أو نآمدن وورود وتكملت اين موضوع
و او ببخش تو

أمشي في اللغة الفارسية انا موذاك الزود عندي

ظل المهدي
17-02-2009, 01:11 PM
مرحمت كرد ... تلطف بــ،، تكرم على ــ


شما از ماليات معافيد
اين كليد كدام جمدان است ..
جيزي ممنوع ندارم ..
همه كهنه اند..

هي تقول الترجمة عليكم بس إذا تبون غششكم مو مشكله :p

ظل المهدي
21-02-2009, 03:37 PM
إذا نعت الأسم بجمله فإنها تبدأ بكلمة ((كه))سواء كان الاسم معرف أو نكرة ..
مردي ديدم كه ديوانه بود .. رأيت رجل كان مجنوناً
آن مراد كه كفي ... ذلك الرجل الذي قلت
...

من معاني ((كه)) الذي التي اللذين ..إلخ
و أن. إن. بحيث. بشكل. على صورة . حتى . من أجل أن
كمان كرد كه .. ظن أن
اينجا ايستاد كه نروم .. وقف هنا حتى لا أذهب

ظل المهدي
21-02-2009, 03:40 PM
تا .. حتى ، مادام ، ما إن
از صبيح تا ظهر .. من الصباح حتى الظهر
تا نشسته بنشين .. مادام جالسا أجلس
تا نشست خنديد .. ما إن جلس حتى ضحك

ظل المهدي
21-02-2009, 08:09 PM
أتوموبيل، ما شين .. سيارة
تاكسي .. تكسي
اتوبوس .. باص
جرخ .. دولاب،عجله ، ماكينه
لاستيك.. مطاط، إطار
راند .. قاد ،ساق
راننده ،شوفر .. سائق
شيشه جلو >> بخليها لكم :p
دنده ها .. الأسنان
بوق .. منبه ، زمور، كلاكس
باكث كرد .. نظف ،طهر ، مسح
برف/ برف باك كن .. نفناف / مساحة الزجاج
بنزين/ بمب بنزين .. بنزين/ محطة بنزين
كارار .. كاراج
وسائل/يد كي .. عًده/ إضافه ، اسبير
باطري .. بطاريه
ترمز .. فرمله،فريم
بركرد/خالي كرد .. عبأ/أفرغ

كرار حيدر الكاظمي
21-02-2009, 11:59 PM
ما شاء الله

خيلي بيكاريد ،، بريد سه جهار دفه ايران همه جي ياد ميكيريد

ظل المهدي
22-02-2009, 04:34 PM
متشكر خيلي ممنون .. :)

...
كواهي رانندكي .. شهادة سواق ((رخصه))
بين المللي .. دولي
بًليس، باسبان .. شرطي
آهسته .. على مهل ، رويداُ
باد\ باكرد .. هواء \نفخ
بنجر شد .. انثقب
نرخ .. سعر
خسته .. تعب ، تعبان
جراغ .. مصباح
ورشن\ روشن كرد .. مضاء\ أضاء
خاموش\ خاموش شد .. مطفأ\ إنطفأ
نكه داشت .. توقف ، أمسك عن

ظل المهدي
22-02-2009, 04:41 PM
بارك كرد .. أوقف السياره ، حط
سمت .. ناحية ، اتجاه
برادشت .. حمل، خذ
بكار نداخت .. أشغل
..
كواهي رانند كيدرايد ..؟!
بله كواهي بين المللي درام
...
آيا كواهي شما با خودتان است ..؟
..
خودتان ما شين را ميرانيد.؟!
..
باشوفر داريد ..؟!
..

ماشينم در راه خراب شد .. تعطلت سيارتي في الطريق
اسباب يد ي همراه خود .. هل معكم عدة إضافيه ..؟!
..
لاستيك جلو بنجر شد
يك جرخ يدكيدارم .. عندي عجله إضافيه
آيل بمب بنزين از اينجا دور است ..؟!

مشرفة اللغات 1
23-02-2009, 09:10 AM
السلام عليكم ورحمتة الله وبركاته ورضوانه

أحسنتِ , وبارك الله جهودكِ وجزاك خير الجزاء.

دمتم في خير وعطاء .

ظل المهدي
23-02-2009, 12:35 PM
مترشكرم بر كذشت إمصفحه وما در خدمتي همه در شبكة أنصار حسين عليه سلام ...

ظل المهدي
23-02-2009, 12:41 PM
اسم الفاعل : يصاغ من مادة الفعل باضافة ((نده)) اليها (بعد الفتحة) :
در (من ،داشتن) :دارنده
..
دارنده .. مالك
كوينده .. قائل
كيرنده .. آخذ
خواننده .. قايء _مغن
خواننده\خوانند كان .. قاريء _ قُراء ، معنون
شونده\ شوند كان ..سامع ، مستمع\ سامعون

ظل المهدي
23-02-2009, 12:47 PM
الصفه المشبهة : يُفرق في الفارسيه بين نوعين من الصفة المشبهة : الأول يدل على صفه مطلقه أو دائمة في الموصوف غير مرتبطة بظرف أو بفعل (كما لو قلنا عن فلان أنه "حليم" أو "صبور" أو "عجول" ..) هذا ما نطلق عليه الصفة المشبهة المطلقه، والنوع الثاني يدل على صفة عارضة في ظرف محدد أو أثناء تأدية عمل ما (كما و قلنا : أنه "طالب" هذا الأمر أو : أنه دخل "ضاحكا" ...) وهذا ما أطلقنا علي : الصفة المشبهة العارضة .

ظل المهدي
23-02-2009, 01:17 PM
الصفة المشبهة المطلقه : تُصاغ من مادة الفعل باضافة "الف" إليها :
دارا .. ملاك ، ثري
كويا .. قوال ، ثرثار
كيرا .. فتان
شنوا .. سميع
روا .. سيار ، سلس
رسا .. بليغ ((رسيد : وصل ، بلغ))
مينا .. بصير

P!NkY BuTtErFlY
25-02-2009, 05:27 AM
يعطيك العافية اختي ظل المهدي
الى الامامـ:2:

الحاج هادي
13-03-2009, 12:13 AM
با سلام -طيف المهدي
براي يادگيري فارسي بهتراست حروف گ - ژ- پ- چ را بكار ببريد

عاشق بيت النبوة
26-03-2009, 05:21 PM
خیلی ممنون

من توصيه كرده است صراحت بسيار موضوع

هدي الاطايب
27-04-2009, 03:10 AM
دست گلت درد نکنه خواهر عزیزم (ظل المهدی)

اختي العزيزه (ظل المهدي) عاشت ايدك الورده

از زحمات شما خیلی متشکرم

أشكرك على تعبك

موفق ومؤيد باشيد
خدا حافظ

/خواهرت/ ***هدي الاطايب***

صرخات الشيعة
27-04-2009, 04:31 PM
تشكرات خانمي
من فارسي هرف كم كم
اسجل متابعه وهذا حدي
بس ياليت تعطينا جمل نستفيد منها بالتعاملات اليومية
خاصة زوار الحرم
ولكي مني جزيل الشكر

سيد محمد
08-07-2009, 07:24 PM
تشكرات خانمي
من فارسي هرف كم كم
اسجل متابعه وهذا حدي
بس ياليت تعطينا جمل نستفيد منها بالتعاملات اليومية
خاصة زوار الحرم
ولكي مني جزيل الشكر
السلام علیکم ورحمه الله وبرکاته
برادر گرانبهای من سلام عرض می کنم خدمت شما
لطفا شما بفرمائید چی دوست دارید یاد بگیر
جمله هایی که می خواهید یاد بگیرید به عربی بنویسید تا ترجمه آنها را برای جناب عالی به فارسی بنویسیم
با تشکر از شما

اخي العزیز صرخات الشیعه بعد السلام ومزید من الاحترام
اکتب ما ترید ان تتعلمه باللغه الفارسیه لنترجمها لحضرتکم
انت اکتب الجمل بالعربیه وسوف تری ترجمتها باللغه الفارسیه
مع تحیات اخیک الصغیر

معتز التميمي
09-07-2009, 11:11 PM
السلام عليكم ممكن اشارك معاكم معتز التميمي

معتز التميمي
09-07-2009, 11:23 PM
اريد ان اشكر صاحب هذا المنتدى الجميل الرائع والموصل لرسائل آل البيت عليهم السلام وشكرا معتز التميمي

روحي فداء للحسين
22-07-2009, 04:13 PM
من زمااااااااان كان خاطري اتعلم
يسلمووووو عالموضوع الروووعه
يعطيج العافية اختي
خيلي ممنون :)

إشـ ولاء ـراقة
01-09-2009, 06:15 PM
خواهر عزیزم خیلی ممنون :)

من فارسی بلدم ولی داره یادم میره ::28::
خیلی براش دلم تنگ شده ::46::
در ایران چند سالی زندگی کردم و اونجا بزرگ شدم.
أز آبى بدم مياد ولي تو گفتي فارسي آبيست :D

ما أطول بالفارسي، حبيبتي لغتي العربية ما حبيت لغة قدها :2::cool:
بس لي مع الفارسية ذكريات...

أشكر لك مجهودك عزيزتي و إن شاء الله أرجع للموضوع إذا نسيت كلمة :D

حبيت أنوه،
ببداية الموضوع قلتي:
"تو = هو، هي"

بس عزيزتي هذا غير صحيح

تو= أنت، أنتي

آن (بالعامية أون) = هو، هي

والله العالم،
بس أنا متأكدة أن تو معناها أنت أو أنتي.

أتمنى الإستفادة للجميع

علي المطوري
11-09-2009, 01:51 PM
شكرا اختي على الطرح
بس سؤال هل اللغه الفارسيه تشبه اللغه الباكستانيه

إشـ ولاء ـراقة
14-09-2009, 09:17 AM
شكرا اختي على الطرح
بس سؤال هل اللغه الفارسيه تشبه اللغه الباكستانيه

إن شاء الله صاحبة الموضوع تفيدك

مداخلة صغيرة،
لي صديقات يتحدثن الباكستانية و لكن لا أفهمها
و كوني أفهم و أتحدث الفارسية هذا يعني أنها مختلفة جدا عن الفارسية،
و لابد أن التشابه بسيط جدا،
والله أعلم :)

روح العاشـقين
04-07-2010, 06:54 AM
حلو الموضوع ..
آنا أعرف جم كلمة بس .. مع أن أصلنا عيم :o

مشكورة خيتو

نور الهدي
20-09-2010, 09:50 PM
برادر من شما که خودت فارسي رو خوب بلدي که مي خواهيد ياد بدهيد ؟من از ايران هستم و مي توانم کمکت کنم.

نور الهدي
21-09-2010, 03:24 PM
اگدر اساعدک؟

فدی الحسین
23-09-2010, 05:43 PM
عزيزتي طيف المهدي قبل کلشي لازم اکلج ان .....اطاق ..... مو صحيح بلفارسي الحديث و الصحيح.... اتاق...بس بدون زعل هااااااا

روح العاشـقين
24-09-2010, 05:34 AM
اگدر اساعدک؟

إذا ممكن ؟ :o

ونبدا بهالجملة :$


برادر من شما که خودت فارسي رو خوب بلدي که مي خواهيد ياد بدهيد ؟من از ايران هستم و مي توانم کمکت کنم.


فهمت منها أن :
شغلة ومن بعدها , عشان تتعلمين إيراني عدل
ومن از إيران يعني آنا من إيران , واللي بعده ما فهمته :o

شكراً أخي/ أختي

أحزان سَكينة
24-09-2010, 07:12 AM
روح هذا و إنتي عيميــة ..ههههههه
غيـرج يعرف أحسن ، < احم احم .. :p

أتقشمر معاج ..
و هذي الترجمــة :


برادر من شما که خودت فارسي رو خوب بلدي که مي خواهيد ياد بدهيد ؟من از ايران هستم و مي توانم کمکت کنم.

أخي هل تعرف الفارسي جيدا ً لتقوم بالتعليم ؟ أنا من إيران و أقدر أساعدك .. ،

و إن شاء الله ماقطينا بدليات ، هههههه ،.
متشكــرم خواهر .. :)

أحزان سَكينة
24-09-2010, 07:14 AM
ملاحظة .. نور الهدي .،

أحواز تنكتـب [ أهواز ] ..
الـ [ ح ] يكون باللفظ مو بالكتـابة .. :1034522594:

أحزان سَكينة
24-09-2010, 07:17 AM
عزيزتي طيف المهدي قبل کلشي لازم اکلج ان .....اطاق ..... مو صحيح بلفارسي الحديث و الصحيح.... اتاق...بس بدون زعل هااااااا

وايـد كلمات تنلفظ غير عن طريقة كتابتهـا ..
و عشان جذي من رايي أي حد يبي يحط دروس عن الفارسي ، يشرح طريقة لفظها أيضا ً .. :)